Ejemplos del uso de "Hong Kong Monetary Authority" en alemán

<>
Mindestens sechs Behörden weltweit - die Europäische Kommission, Finma, die Schweizer Wettbewerbsbehörde Weko, die FCA, das US-amerikanische Justizministerium und die Hong Kong Monetary Authority - beschäftigen sich derzeit mit Vorwürfen, wonach Banker sich bei Transaktionen am Währungsmarkt abgesprochen haben sollen. По меньшей мере шесть регулирующих органов в мире - Европейская комиссия, Finma, антимонопольный орган Швейцарии Weko, FCA, Министерство юстиции США и Валютное управление Гонконга - рассматривают утверждения о том, что банкиры вступали в сговор для воздействия на валютный рынок.
Und eingelegte Qualle im Hong Kong Supermarkt an der Route 18 in East Brunswick. И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике.
Tatsächlich war Chinas Antwort auf die Frage von Hong Kong - genau so wie sie auf die Frage von Taiwan sein wird - eine natürliche Antwort: Таким образом, ответ Китая на вопрос Гонконга, что произойдёт и в ситуации с Тайванем, был естественный:
In der Art, wie die Briten - unabsichtlich - durch ihre Handlungen in Hong Kong, mehr gegen die weltweite Armut getan haben, als all die Hilfsprogramme, die wir im letzten Jahrhundert durchführten. По сути, Великобритания, непреднамеренно, с помощью своих действий в Гонконге, сделала больше для сокращения мировой бедности, чем все программы финансовой помощи, которые мы предпринимали за последнее столетие.
Das ist die Skyline von Hong Kong oder der Kronleuchter in der Oper oder in dem Theater hier, der zur Dekoration dient und das Besondere darstellt, etwas Verspieltes, etwas das lediglich eine Ergänzung der architektonischen Umgebung darstellt, würde ich sagen. Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем-то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал.
Lass uns in der Nähe ein Hong Kong haben. Устроить нам Гонконг поблизости.
Hong Kong war ein kleiner Teil von China, welche, für den grössten Teil des 20igsten Jahrhunderts unter einem völlig anderem Regime von Regeln stand, als der Rest des Chinesischen Festlandes. Гонконг - это маленький кусочек Китая, который большую часть 20-го века функционировал согласно набору правил сильно отличающемуся от остального континентального Китая.
Tokio, Seoul, Peking, Shanghai, Hong Kong, Singapur und Sidney. Токио, Сеул, Пекин, Шанхай, Гонконг, Сингапур, Сидней -
in den 1950er, Hong Kong war der Ort, wo Millionen von Menschen vom Festland hingehen konnten, um in Jobs wie Näher oder Spielzeugfabrikant zu beginnen. В 1950-х Гонконг был местом, куда могли уйти миллионы людей с континента, чтобы браться за такую работу как шитьё футболок и изготовление игрушек.
13 Jahre später ist das politische und rechtliche System in Hong Kong heute genau so unterschiedlich wie es 1997 war. 13 лет спустя политическая и правовая системы Гонконга так же отличаются, как и в 1997 году.
Sie ernannte vier Sonderzonen rund um Hong Kong. И они создали четыре специальные экономические зоны вокруг Гонконга.
Das ist der Hang-Seng-Index von Hong Kong. Это индекс Хан-Сенга, из Гонконга.
Hong Kong war auch das Model, welches Führer wie Deng Xiaoping kopieren konnten, als sie entschieden haben, das Festland in Richtung Marktmodell zu führen. Гонконг был также моделью, которую лидеры, как Дэн Сяопин, могли скопировать, когда они решили приводить весь континентальный Китай к модели рыночной экономики.
Zu einer dieser Zonen neben Hong Kong gehört Shenzhen. В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень.
In Ostasien hatten wir wirtschaftliche Erfolgsgeschichten wie etwa in Korea, Taiwan, Hong Kong und Singapur. В Восточной Азии есть множество примеров успешного экономического развития, например, Корея, Тайвань, Гонконг и Сингапур.
Hier bin ich in Oslo, Norwegen, einen netten, fetten Scheck entgegennehmed, singend in Hong Kong, bei dem Versuch, die Leute zum Spendensammeln zu bringen. Это я в Осло, в Норвегии, получаю чек на кругленькую сумму, а это я выступаю в Гонконге, пытаюсь убедить людей жертвовать деньги.
Aber er hat kein Hong Kong auf seinem Inselstaat. Но на острове Куба у него нет Гонконга.
Die zweite ist vielleicht etwas nüchterner, und das ist Hong Kong. Во-вторых, возможно, более прозаичный пример - Гонконг.
Wenn China Hong Kong hat, wir das nicht mehr stimmen." Когда Гонконг перейдёт к Китаю, этого не произойдёт".
Ich wuchs in Hong Kong auf, wo 6 Mio. Menschen auf 1.095 km2 leben. В Гонконге, с 6 миллионами людей на 40 квадратных миль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.