Ejemplos del uso de "Jahrzehnt" en alemán
Saudi-Arabiens Jahrzehnt der königlichen Totenwache ist vorbei.
Десятилетнее ожидание смерти короля в Саудовской Аравии закончилось.
Man erwartet eine zusätzliche Milliarde Spieler im nächsten Jahrzehnt.
В следующей декаде индустрия игр ожидает миллиардного прибавления в рядах геймеров.
Zipcar fing ein Jahrzehnt früher an, im Jahr 2000.
Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году.
Griechenland kann nicht ein Jahrzehnt in einer Depression verharren.
Греция не может оставаться в состоянии депрессии в течение десяти лет.
Fallende Preise lähmen Japans Wirtschaft nun schon seit einem Jahrzehnt.
Падение цен парализовало японскую экономику на десять лет.
Ein Jahrzehnt später gilt Deutschland als Vorbild für alle anderen.
Десять лет спустя Германия считается образцом для подражания для всех остальных.
Doch das darauf folgende Jahrzehnt hat diese Überschwenglichkeit Lügen gestraft.
Однако, десять лет спустя этому счастливому состоянию пришел конец.
Der Nationalismus nimmt in China seit einem Jahrzehnt beständig zu.
Националистические настроения росли в Китае на протяжении десяти лет.
Vor einem Jahrzehnt war eine solche Welt nur ein Traum.
Такой мир был только мечтой еще десять лет назад.
Trotzdem beanspruchte der Übergang in beiden Ländern nahezu ein Jahrzehnt.
И даже в этих условиях переходный период занял почти десять лет.
Und genau dieser Impfstoff war fast ein Jahrzehnt zuvor hergestellt worden.
И эта вакцина была сделана почти 10 лет назад.
So priesen sie sich selbst vor einem Jahrzehnt im Internet an.
Так они рекламировали себя десять лет назад в интернете.
Die Iraker empfinden es nach einem Jahrzehnt des Krieges möglicherweise genauso.
Возможно, иракцы после десяти лет войны чувствуют то же самое.
Und ich finde, er lag richtig damit, vor fast einem Jahrzehnt.
И это было подмечено десять лет назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad