Ejemplos del uso de "Kein" en alemán con traducción "ни один"

<>
Ich glaube Tom kein Wort. Я не верю ни одному слову Тома.
Kein Kunde wollte uns weiterempfehlen. Ни один клиент нас не рекомендовал.
Kein Arzt kann das erklären. Ни один врач не сможет это объяснить.
kein Mann darf seine Frau schlagen. ни один мужчина не может бить жену.
Kein Land hat sich bisher gemeldet. Ни одна страна до сих пор не ответила на это предложение.
Ich habe kein einziges Foto gemacht. Я не сделал ни одной фотографии.
"Kein Sterblicher kann ein Geheimnis bewahren. "Ни один смертный не способен хранить секреты.
Kein EU-Mitglied verfolgt einen derartigen Ansatz. Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом.
Kein Apfel hat jemals wieder so geschmeckt. Ни одно другое яблоко не имело для меня тот самый вкус.
Kein Land kann diesen Prozess allein bewältigen. Ни одной стране не справиться с данной задачей в одиночку.
Kein Kernproblem wurde wirklich in Angriff genommen. Ни одной основной проблеме не было уделено достаточного внимания.
Kein Mensch mit gesundem Verstand würde dies tun. Ни один человек в здравом уме не сделал бы этого.
Kein einziges Beispiel einer Reform wurde bisher erreicht. И ни одного примера реформ еще не было.
Es hatte aber noch kein einziges Leben gerettet. Но всё равно к тому моменту я не спас ещё ни одной жизни.
Bisher war noch kein anderes Gerät hierzu imstande. Ни одно другое устройство не было способно на это.
Fünfzehn Jahre später hat kein Land dies getan. Прошло пятнадцать лет, но ни одна страна этого не сделала.
Kein einziger seriöser und kompetenter Wissenschaftler bezweifelt das. Ни один серьёзный и компетентный учёный в этом не сомневается.
Kein menschliches Wesen landet so auf allen Vieren. Ни один человек не может упасть на четвереньки.
Kein Staat darf seine Hoheitsgewalt ohne Einschränkung ausüben; Ни одно государство не сможет осуществлять свой суверенитет без ограничений;
Natürlich sollte kein Kind in den Krieg ziehen. Конечно, ни один ребенок не должен идти на войну.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.