Ejemplos del uso de "ни одного" en ruso

<>
Traducciones: todos696 kein657 otras traducciones39
дирижер не издает ни одного звука. Der Dirigent eines Orchesters macht keinen Ton.
Я не нашёл ни одного изъяна. Ich fand keine Makel.
В Европе не убивают ни одного зайца. In Europa wird keine dieser Fliegen geklatscht.
Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это. Ich kenne keinen TEDTalk, der das beinhaltet.
И ни одного примера реформ еще не было. Kein einziges Beispiel einer Reform wurde bisher erreicht.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь. Wer zwei Hasen jagt, wird keinen fangen.
Я не изучал ни одного из этих языков. Ich lernte keine von diesen Sprachen.
Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора. Im ganzen County gibt es keinen einzigen lizenzierten Architekten.
Ни одного счёта на идеальной столешнице в идеальной кухне. Die perfekte Küche - keine Rechnungen auf der Theke in der perfekten Küche.
но в правлении не было ни одного такого директора. In seinem Vorstand gab es keins.
Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя. Russen wurden mit Sicherheit keine eingeladen.
Нет ни одного дня, когда мы не вспоминаем эту трагедию. Es gibt keinen einzigen Tag, an dem wir uns nicht an diese Tragödie erinnern.
Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов. Wir fanden keine anderen Massensterben.
Авария на Фукусиме не меняет ни одного из этих факторов. Der Unfall von Fukushima verändert keinen dieser Parameter.
В первую очередь, почему не было ни одного подходящего кандидата-женщины? Warum gab es denn gar keine Kandidatinnen?
На телевидении не прошло ни одного десятилетия без определенной, доминирующей телемамы. Es gab kein Fernsehjahrzehnt ohne eine bestimmte, dominante Fernsehmutter.
Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде. Keine einzelne Erzählung erfüllt die Bedürfnisse von allen an allen Orten.
Например, в Гданьске - родине движения солидарности - нет ни одного центра метадоновой терапии. So hat etwa Danzig - der Geburtsort der Solidaritätsbewegung - kein einziges Methadonzentrum.
Когда же лёд был неровным, у меня не было ни одного шанса. Wenn das Eis nicht eben war, hatte ich überhaupt keine Chance.
Отсутствовала какая-либо реакция на исчезновения, не было найдено ни одного виновного. Es gab keine Reaktion auf ihr Verschwinden und nicht eine Person wurde dafür verantwortlich gemacht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.