Ejemplos del uso de "Leistung" en alemán

<>
Die sexuelle Leistung verbessert sich. Ваши сексуальные возможности вырастут.
Hilfeleistungen haben eigentlich das Gegenteil bewirkt. Помощь привела к обратному.
Die Leistung der EU ist klar. Заслуги ЕС очевидны.
Im Dienstleistungssektor geht es um Qualitätsverbesserung. В сервисной экономике речь идет об улучшении качества.
WIe eine Dienstleistung oder eine Erfahrung? Чего-то вроде сервиса или ощущений?
Beide Male war seine Leistung schwach. Каждый раз его выступление было скучным.
Das ist eine erstaunliche menschliche Leistung. Это огромное количество человеческих усилий.
Es ist die Durchschnittsleistung des Schlägers. Так называемая результативность.
Aber überwiegend ist es die bisherige Leistung. Но что значительно более важно - это ваши прошлые успехи.
Sie können diese wirklich riesige Leistungsfähigkeit herausholen. Вы получаете по-настоящему огромную силу.
Hilfeleistungen bleiben jedoch weiterhin von entscheidender Bedeutung. Тем не менее, помощь имеет решающее значение.
Können die Hilfsleistungen überwacht und gemessen werden? Можно ли проследить за помощью и измерить ее?
sie widersprechen meinem Glauben an die Leistungsgesellschaft. они противоречат моей вере в меритократию (систему, при которой положение человека в обществе определяется его способностями).
Diese Meisterleistung wurde als "Leben im Reagenzglas" bejubelt. Этот подвиг приветствовали, как "жизнь в пробирке".
Taiwan erhielt keine ausländischen Hilfsleistungen oder bevorzugten Marktzugang. Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки.
Seitdem wurde dieses Prinzip auf viele Dienstleistungen angewendet: С той поры этот принцип стал применяться ко многим службам:
Seine Leistung verbesserte sich selbstredend in späteren Jahren. Однако, само собой, в последующие годы его управление улучшилось.
Testen Sie live die Leistungsfähigkeit der aktuellen Produkte Протестируйте возможности актуальных продуктов
Es wird also ganz rational, Injizierenden Dienstleistungen vorzuenthalten. Так что, оказывается, вполне рационально отказывать в помощи наркоманам.
im Gegenteil, sie stärken unser Wissen und unsere Leistungsfähigkeit. напротив, это увеличивает то, что мы знаем и можем выполнить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.