Ejemplos del uso de "Mehrdeutigkeiten" en alemán

<>
Traducciones: todos6 неоднозначность2 otras traducciones4
Der im Innersten Perverse wird die Mehrdeutigkeiten aufspüren, um Zwietracht zu sähen, indem er ihnen eigene Bedeutungen zuschreibt. Понимающие превратно будут искать неоднозначности, пытаясь создать противоречия, насаждая собственные значения.
Er räumt aber ein, "dass in Bezug auf den Artikel 220 eine Mehrdeutigkeit vorliegen kann, da die verwendeten Begriffe dem religiösen Wortschatz entlehnt sind. Но он признает, что "вокруг статьи 220 может возникнуть неоднозначность, так как использованные в ней термины заимствованы из религиозной лексики.
Nehmen Sie zum Beispiel den Herrn der Mehrdeutigkeiten, den Herzog de Talleyrand. Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности".
Doch wissen alle Politiker, daß Mehrdeutigkeiten und Kompromisse ihre Arbeit weit mehr bestimmen als grundsätzliche Wahrheiten. И тем не менее все политики знают, что двусмысленность и компромиссы обычно берут верх над универсальными истинами.
Mit der Überarbeitung der verteidigungspolitischen Richtlinien des Landes, der "National Defense Program Guideline" (zuvor Outline genannt), im letzten Dezember begann Koizumis Regierung, einige dieser lähmenden Mehrdeutigkeiten zu klären. Предприняв пересмотр Основных положений программы национальной обороны страны в декабре прошлого года, правительство Коидзуми начало процесс прояснения этих двусмысленностей.
Das Gesetz der unbeabsichtigten Folgen besagt, dass die Bestrebungen, den taiwanesischen Aktivisten keine Mehrdeutigkeiten zuzugestehen auch nach hinten losgehen und stattdessen den Bewegungsspielraum der Führung auf dem Festland einschränken könnte, wenn Taiwan versucht, den Status Quo zu verändern. Закон нежелательных последствий говорит о том, что эта попытка отказать в неопределенности тайваньским активистам может оставить китайских лидеров без пространства для маневров в случае, если Тайвань попытается пересмотреть статус-кво.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.