Ejemplos del uso de "Natürliche" en alemán
Traducciones:
todos787
естественный430
природный168
разумеется104
натуральный18
простой13
прирожденный1
otras traducciones53
Ich bin keine natürliche Verletzlichkeitsforscherin.
По характеру я вовсе не исследователь уязвимости.
Menschen haben einen natürliche Intuition in Bezug auf diese Tauschhandel.
Мы интуитивно понимаем эти компромиссы.
Und ich entwickelte ein höheres Bewusstsein für die natürliche Welt.
Я и впрямь начал глубже понимать и ценить природу.
Natürliche Veranlagung und Umwelteinflüsse sind also durch und durch miteinander verflochten.
Природа и воспитание тщательно переплелись.
Dies verursacht natürliche viele Spannungen, und Dynamiken, die zutiefst beunruhigend sind.
Эта ситуация порождает всяческие противоречия и всевозможные процессы, приводящие ко множеству проблем.
Als natürliche Heilmittel gegen diese Krankheiten gelten wirtschaftliche Öffnung und besseres Regieren.
Обычно заявляют, что лекарством от этих патологий являются открытость экономики и усовершенствованное управление.
Zweitens, die EU ist, was Werte angeht, der einzige natürliche Verbündete Amerikas.
Во-вторых, ЕС - единственный настоящий американский союзник в смысле ценностей.
Diese kurze Liste umfasst Menschen, natürliche Landschaftsformen, Kunstwerke und erlernte menschliche Aktionen.
В этот короткий список попали люди, явления природы, произведения искусства и исполнительское мастерство.
Wenn wir die natürliche Umgebung nähren, gibt sie uns im Überfluss zurück.
По мере того как мы будем инвестировать в окружающую среду, ее разнообразие будет воздавать нам все больше и больше.
Dieses "Ergrauen der Welt" ist die natürliche Folge sinkender Fruchtbarkeitsraten und steigender Lebenserwartung.
"Поседение мира" является логическим результатом падающего роста рождаемости и увеличения продолжительности жизни.
Regierungen werden nie auf natürliche oder begierige Weise von Verbrechen dieser Größenordnung angezogen.
Правительства никогда не подойдут к преступлениям такого масштаба самостоятельно или охотно.
So gibt es natürliche Gegenmittel zu Emotionen, die für unser inneres Wohlbefinden schädlich sind.
Значит, природа имеет противоядия для защиты от тех эмоций, что разрушительны для нашего внутреннего благоденствия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad