Ejemplos del uso de "Rufs" en alemán con traducción "репутация"

<>
Meinungsumfragen belegen eine Verbesserung seines internationalen Rufs. Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
Was wir erreicht haben, ist lediglich eine bleibende Beschädigung unseres Rufs als anständiges und gesetzestreues Volk. То, что нашли американцы, это просто долговременное пятно на их репутации приличных и законопослушных людей.
Die Staatsanwaltschaft hatte eine lebenslange Haftstrafe gefordert, auch wenn sie für den Mann, der wegen seines Rufs als meisterlicher Bombenbauer auch als "Demolition Man" bezeichnet wird, die Todesstrafe hätte beantragen können. Прокуроры потребовали пожизненный срок, хотя они могли бы настаивать, что человек, прозванный "подрывником" за свою репутацию мастера по изготовлению взрывных устройств, должен быть приговорен к смертной казни.
Eine Institution mit gutem Ruf Организация с хорошей репутацией
Saif pflegte einen Ruf als "Reformer": Саиф культивировал репутацию "реформатора":
Wirtschaftsprüfer möchten ihren guten Ruf erhalten. Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
Brown hat diesen Ruf gründlich geändert. Браун решительно изменил эту репутацию.
Ihr guter Ruf bei eBay – Bewertungsportal Ваша репутация на eBay - портал оценок
Ihr Auftreten schadet dem Ruf unserer Firma Ваше поведение наносит вред репутации нашей компании
Bis 2007 hatte die UBS einen exzellenten Ruf. До 2007 года у UBS была прекрасная репутация.
Und er hatte einen gewissen Ruf als Womanizer. К тому же у него была репутация ловеласа.
Es ist wie mit dem Charakter und dem Ruf. Я думаю, это как репутация и характер.
Der Ruf ist das, wofür einen die anderen halten. Ваша репутация - это то, как вас воспринимают,
Diesen Ruf würden Sie nicht Ihrem schlimmsten Feind wünschen. Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу.
Die Tschechen haben den Ruf von Negativisten und Euroskeptikern У чехов репутация недоброжелателей и скептиков по отношению к евро.
Ich genieße einen ausgezeichneten Ruf als Einkaufskommissionär für Kautschuk Я имею отличную репутацию торгового агента каучуком
Wir haben schon einen gewissen Ruf in den Vereinigten Staaten." И в США репутация всё-таки значит немало."
Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern. Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование.
ein Ruf, der mit dem der Südbronx verglichen werden kann. репутация, почти как у Южного Бронкса.
Wir Schriftsteller scheinen aber diese Art von Ruf zu haben. Мы, писатели, имеем репутацию такого рода
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.