Ejemplos del uso de "Schein" en alemán

<>
Der Schein kann allerdings trügen. Но внешний вид может оказаться обманчивым.
Ich habe einen vorläufigen Führerschein. У меня есть временная лицензия.
Sie wird als Scheinheiligkeit wahrgenommen. Мы принимаем ее за лицемерие.
Nach dem Regen kommt Sonnenschein. Заглянет солнце и в наше оконце.
Freihandel oder Freifahrtschein für die Mächtigen? Свобода торговли или дармовщина для сильных?
Zum Autofahren braucht man einen Führerschein. Чтобы водить машину, нужны права.
Nicht alles ist jedoch eitel Sonnenschein. Однако все, к чему мы стремимся - не заключается только лишь в достижении полного благополучия;
Der Schein betrügt, der Spiegel lügt Внешность обманчива
Die neue Scheinheiligkeit der USA beim Welthandel Новое торговое лицемерие Америки
Scheinheiligkeit bleibt selbstverständlich nicht auf den Westen beschränkt. Лицемерие, конечно, не ограничивается Европой.
Auch hört damit die Scheinheiligkeit noch nicht auf. При этом не кончается там и внешнее лицемерие.
Könnten wir bitte einen Scheinwerfer auf ihn richten? Осветите его, пожалуйста.
Doch das Paradox ist mehr Schein als Sein. Но парадокс скорее видимый, чем настоящий.
Die Regierung druckt jede Menge Geldscheine und gibt sie aus. правительство печатает большое количество денег и тратит их.
Der grüne Lampenschirm wirft einen warmen Schein in das Zimmer. Зелёный абажур рассеивал по комнате тёплый свет.
"Scheinheiligkeit" erwidern die Liberalen, die dies nur als Propagandaschlag ansehen. "Лицемерие", - отвечают либералы, которые видят в этом лишь пиар.
Die Staatskunst ist ein Bereich, in dem der Schein trügen soll. Искусство управлять государством - это сфера, в которой подразумевается, что внешний вид обманчив.
Und die Bergleute des frühen letzten Jahrhunderts arbeiteten, buchstäblich, bei Kerzenschein. А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах.
Es sei denn, Sie sind David Bolinsky, dann ist alles eitler Sonnenschein. Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно.
Klar, David, wenn's nicht deine Hüfte ist, dann ist alles eitler Sonnenschein. Конечно же, Дэвид, если это не ваше бедро, то тогда точно прекрасно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.