Ejemplos del uso de "Scheitern" en alemán

<>
Eine scheibchenweise Deregulierung muss scheitern. Поэтапное дерегулирование обречено на провал.
Er ist zum Scheitern verurteilt. И он обречен на провал.
Er würde auch in Mindanao scheitern. Он провалится и на Минданао.
Das Scheitern der Verbalattacken gegen China Безосновательность нападок на Китай
Es macht nichts, wenn Sie scheitern. И вовсе не важно, если вам не удастся.
Das Scheitern des Neoliberalismus in Argentinien Крах неолиберализма в Аргентине
Das Scheitern der "Mullahnomie" im Iran "Мулланомика" в Иране терпит крах
Lieber klein anfangen als groß scheitern. Лучше по-маленькому начать, чем по-крупному потерпеть крах.
Lassen wir die Doha-Runde scheitern Пусть Дохийский раунд закончится провалом
Ersteres ist ein zum Scheitern verurteilter Ansatz. Первый вариант - проигрышное предложение.
Das war letztlich der Grund für sein Scheitern. Именно это, в конечном счете, и прикончило его.
unter chaotischen Umständen großer politischer Unsicherheit scheitern Märkte. в условиях хаоса большой политической неопределенности рынки рухнут.
Sie haben zu viele frühere Bemühungen scheitern sehen. Они были свидетелями того, как провалились предыдущие попытки.
Dem Scheitern in Kopenhagen liegen tiefgreifende Probleme zugrunde. В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы.
Bushs Roadmap für das Scheitern im Nahen Osten Дорожная карта к провалу на Ближнем Востоке
Das desaströse Scheitern der Linken hat viele Ursachen. Для бедственного поражения левых есть много причин.
Scheitern ist durchaus eine Alternative, Angst aber ist keine. у вас есть право на ошибку, но не на страх.
Ist der Kapitalismus, den wir kennen, zum Scheitern verurteilt? "Обречен ли капитализм в том виде, как мы его знаем?
Wie man gute Banken rettet und schlechte scheitern lässt Как помочь хорошим банкам и позволить плохим банкам обанкротиться
Tatsächlich ist das Scheitern des Euro kein unvermeidliches Schicksal. Действительно, в провале евро нет ничего неизбежного.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.