Ejemplos del uso de "Schmerz" en alemán

<>
Der Schmerz war sehr groß. Боль была ужасная.
Eine Art, Schmerz und Unbehagen abzuladen. Способ выплеска боли и дискомфорта.
Selbst wenn es einen "geordneten Übergang" gibt - eine in Bezug auf Tony Blair und Gordon Brown derzeit häufig verwendete Formulierung - geht dieser mit Kummer, oder zumindest mit Schmerz einher. Даже если была осуществлена "не нарушающая общественного порядка передача власти", - термин, часто используемый в настоящее время касательно Тони Блэра и Гордона Брауна - то она сопровождается печалью или хотя бы мучением.
Was verursacht gewöhnlich den Schmerz? Что обычно вызывает боль?
Zehn Jahre sind gar nichts bei solchem Schmerz. Десять лет - ничто для такой боли.
Der Schmerz ist größtenteils verschwunden. Боль почти прошла.
Die authentischen Stimmen der Südhalbkugel wissen, was Schmerz bedeutet. Подлинные голоса Юга знают, как вскрикивать от боли.
Der Schmerz ist zu groß. Боль слишком сильна.
Es birgt in sich den Schmerz des Anderen zu verstehen. Оно влечет за собой понимание боли другого человека.
"Dieser Schmerz verlässt mich nie. "Эта боль никогда не оставляет меня.
Wir hörten persönliche Geschichten von unvorstellbarem Leid, Schmerz und von Verzweifelung. Мы услышали личные истории, полные невообразимого горя, боли и отчаяния.
Chronischer Schmerz ist ein Beispiel. Как пример - хроническая боль.
Jeder braucht Sicherheit, Schmerz vermeiden zu können und zumindest zufrieden zu sein. Каждый нуждается в уверенности, что он сможет избежать боли и по крайней мере жить комфортно.
Schmerz geht davon auch nicht weg. И боль тоже не исчезает.
Die Menschheit leidet an unzähligen Formen von Schmerz und Krebsschmerzen von Knochenmetastasen. Люди страдают от всех видов боли, боль при раке от метастазов в костях;
Maria versucht ihren Schmerz zu überwinden. Мария пытается преодолеть свою боль.
Auf dieser Welt herrscht nämlich ein immenses Maß an Schmerz und Leiden. мир полон боли и страданий.
Der Schmerz war unerträglich für ihn. Боль была для него невыносима.
Daher war meine Herausforderung, zu verstehen, wie ich diesen Schmerz entkräften kann. И поэтому моей задачей было понять, как можно извлечь силу из перенесённой ими боли и страданий.
Entdecken Sie, was Ihnen Schmerz verursacht. чётко уясни, что причиняет тебе боль;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.