Ejemplos del uso de "Schutz" en alemán con traducción "защита"
Traducciones:
todos1243
защищать510
защита344
защищаться98
охрана16
предохранять5
стрелок3
щит1
otras traducciones266
inländischen Privatunternehmern wurde erst 1999 der gleiche Schutz gewährt!
своим частным предпринимателям не предлагали такой защиты до 1999 года!
Ihre vordringliche Bemühung galt dem Schutz ihre eigenen Interessen.
Их главная задача заключается в защите своих собственных интересов.
Zum Schutz ihres Eigentums hielten sich die Bewohner Wachhunde.
Люди держали дома сторожевых собак для защиты своей собственности.
Doch der Schutz, den nationale Märkte bieten, ist illusorisch:
Но защита, которую предоставляют национальные рынки, иллюзорна:
Der Standort dieses Baumes wird zu seinem Schutz geheim gehalten.
Положение этого дерева хранится в секрете для его защиты.
Der Bericht fordert gesetzliche Regelungen zum Schutz vor Ethnic Profiling.
Отчет призывает к законной защите против классификации по национальным признакам.
Welche Art von Schutz wäre angemessen in einer solchen Welt?
Какая защита могла бы соответствовать такому миропорядку?
Ein Schutz gegen Hunger, den wir zu dieser Zeit erlebten.
Защита от голода, который мы испытывали в это время.
In der Modebranche gibt es sehr wenig Schutz geistigen Eigentums.
Индустрия моды отличается очень низким уровнем защиты интеллектуальной собственности.
In anderen Ländern gibt es Schutz für unsere kunstvollen Designs."
В других странах наш искусный дизайн находится под защитой."
Sie konnten all ihre Probleme verlagern- Schutz vor Raubtieren, Nahrungsfindung, Gesundheitspflege.
Они смогли аутсорсить все их проблемы - защиту от хищников, пойиск пищи, медицинское обслуживание.
Ohne Schutz würden die afrikanischen Bauern wieder einmal durch Importe geschädigt.
Не имея защиты, африканские фермеры в очередной раз будут вытеснены импортом.
Geografische Barrieren bieten nicht länger einen einfachen Schutz vor dem Wettbewerb.
Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту.
So konnte etwa eine Regulierung zum Schutz von Einzelhandelskunden manchmal angemessen sein:
Например, предписание по защите индивидуальных инвесторов иногда может быть уместным:
Lediglich in Südafrika wurde homosexuellen Männern und Frauen signifikanter rechtlicher Schutz zuteil.
Только в Южной Африке голубые и лесбиянки добились существенной юридической защиты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad