Ejemplos del uso de "Sieg" en alemán con traducción "победа"

<>
Das ist ein epischer Sieg. Вот что такое эпическая победа.
Israels Sieg der politischen Mitte Победа центристов в Израиле
Und dieser Sieg ist so möglich. И эта победа так осуществима.
Sie haben die Niederlage vom Sieg erwischt. Они получили поражение из победы.
Ein Sieg ist möglich, wenn auch unwahrscheinlich. Победа возможна, хотя и маловероятна.
Dennoch hätte Chatamis Sieg keinen Wandel garantiert. И всё же победа Хатами не дала бы никаких гарантий перемен.
Dieser Spieler steht kurz vor einem epischen Sieg. Это геймер на грани эпической победы.
Für die Palästinenser sind dies Zeichen für einen Sieg. Для палестинцев это послежит сигналом победы.
Die Fans reagierten auf den Sieg mit heller Begeisterung. Фанаты были в восторге от победы.
Der Sieg brachte die Fans außer Rand und Band. Фанаты были в восторге от победы.
Es gab einen Sieg, und sie konnten ihn feiern. Это была победа, которую они могли праздновать.
Als Blair Neuwahlen ausschrieb, wurde der Sieg als selbstverständlich betrachtet. Когда Блэр потребовал новых выборов, в его победе не было сомнений.
Aber der militärische Sieg im Irak ist nur der Anfang. Но военная победа в Ираке - это легкая часть.
Hollandes Sieg hat die europäische Politik bereits erkennbar neu definiert. Победа Олланда уже резко изменила европейскую политику.
Einige von Mitt Romneys Beratern schienen verblüfft über Obamas Sieg: Некоторые из советников Митта Ромни, казалось, опешили от победы Обамы:
Die eigene Bereitschaft, Bestrafung zu ertragen beschleunigt nur deren Sieg. Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу.
Der Sieg von François Hollande ist eine neue Chance für Europa. Победа Франсуа Олланда - свежий шанс для ЕС.
Das Paradoxon ist allerdings, dass dies kein Sieg der Ökonomen war. Парадокс заключается в том, что это вовсе не стало победой для экономики.
In einigen Fällen ist es der militärische Sieg einer der Seiten. В некоторых случаях имеет место военная победа одной из сторон.
Tatsächlich wurde die heutige Einheit lediglich durch Maos Sieg 1949 gesichert. В действительности, сегодняшнее единство было закреплено лишь с победой Мао Цзэдуна в 1949 г.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.