Exemplos de uso de "Sieg" em alemão

<>
Das ist ein epischer Sieg. Вот что такое эпическая победа.
Im November erlangte seine Fraktion den Sieg. К ноябрю его фракция победила.
In China fand 1858 der Sieg der Britischen Truppen im Opium Krieg statt. В тот год в Китае британские войска одержали победу в "Опиумных войнах".
Ein Kandidat für den Sieg in dieser Umfrage ist möglicherweise die EU-Verordnung vom vergangenen Jahr, der gemäß Luftballons beim Verkauf mit dem Hinweis versehen werden müssen, dass Kinder unter acht Jahren den Luftballon nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen aufblasen dürfen. Кандидатом на выигрыш в опросе может стать и прошлогоднее постановление ЕС, согласно которому продающиеся воздушные шарики обязательно должны снабжаться предупреждением о том, что дети младше восьми лет не могут надувать их без присмотра взрослых.
Israels Sieg der politischen Mitte Победа центристов в Израиле
Die Schwerkraft trägt einen weiteren Sieg davon! Тяготение снова побеждает!
Als die FIS dem Sieg nahe zu sein schien, griff die algerische Armee ein, um die Fortsetzung der Wahl zu verhindern. Когда начало складываться впечатление, что ИФС одержит победу, алжирская армия вышла на сцену, чтобы прекратить голосование.
Und dieser Sieg ist so möglich. И эта победа так осуществима.
es hat ihm sogar geholfen, seinen Sieg zu sichern. в самом деле, это помогло ему победить на выборах.
Sie haben die Niederlage vom Sieg erwischt. Они получили поражение из победы.
Jágr und Voráček verhalfen Philadelphia mit ihren Assistenzen zum Sieg Результативные передачи Ягра и Ворачека помогли Филадельфии победить
Ein Sieg ist möglich, wenn auch unwahrscheinlich. Победа возможна, хотя и маловероятна.
Mir scheint, alles zu geben, heißt dem Sieg schon sehr nahe sein. Отдать всё для победы, значит почти победить.
Dennoch hätte Chatamis Sieg keinen Wandel garantiert. И всё же победа Хатами не дала бы никаких гарантий перемен.
Hochrangige Regierungsvertreter können sich kaum zurückhalten, so sehr wünschen sie sich einen Sieg Kerrys. Они едва удерживаются от того, чтобы не пожелать открыто победы Керри, настолько они хотят, чтобы он победил.
Dieser Spieler steht kurz vor einem epischen Sieg. Это геймер на грани эпической победы.
Um den Sieg zu erringen, nutzte er die Ängste eines Großteils der Wähler aus; Чтобы победить, он играл на страхах большой части избирателей;
Für die Palästinenser sind dies Zeichen für einen Sieg. Для палестинцев это послежит сигналом победы.
Ortega verdankt seinen Sieg einem Bündnis mit den Erben von Nicaraguas altem Diktator Somoza; Ортега победил благодаря союзу с наследниками прежнего никарагуанского диктатора Сомосы.
Die Fans reagierten auf den Sieg mit heller Begeisterung. Фанаты были в восторге от победы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.