Ejemplos del uso de "Umgekehrt" en alemán con traducción "противоположный"
Traducciones:
todos153
наоборот48
обратный31
противоположный14
переворачивать8
переворачиваться4
otras traducciones48
Unser Ansatz war also umgekehrt.
Мы подошли к проблеме с противоположной стороны, задавшись вопросом:
Aber die Situation war bei den Palästinensern genau umgekehrt:
Однако в случае с палестинцами ситуация была абсолютно противоположной:
Während der Jahre des Blasenaufbaus war die Situation genau umgekehrt:
В годы процветания ситуация была прямо противоположная:
Bei den Ergebnissen für eine extrem pessimistische Einstellung war es genau umgekehrt:
Результаты крайнего пессимизма менялись в противоположном направлении:
Umfragen, die von der BBC beworben wurden, stellen die Lage tendenziell umgekehrt dar.
Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
Die Geschichtsleugnung ist in Kroatien nicht weniger offenkundig, wo die Gegenpole von Anschuldigung und Leiden einfach umgekehrt wurden.
Отрицание истории проявляется столь же явно и в Хорватии, где полюса ответственности и страданий прямо противоположны сербским.
Die Finanzströme sollten eigentlich von den reichen in die armen Länder fließen, aber in den letzten Jahren war es genau umgekehrt.
деньги должны течь из богатых стран в бедные, но в последние годы они шли в противоположном направлении.
Westeuropäische Politiker befürchten ihrerseits das umgekehrte Ergebnis.
В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
Die Modernisierer haben mit umgekehrten Problemen zu kämpfen.
Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Es ist die umgekehrte Sichtweise vom traditionellen romantischen Standpunkt.
Этот взгляд на вещи противоположен традиционному, романтическому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad