Ejemplos del uso de "Unterricht" en alemán

<>
Traducciones: todos94 урок21 занятие15 otras traducciones58
Es war ein experimentelles Unterrichtsprogramm. Это был курс экспериментальной педагогики.
Welche Unterrichtsmethoden werden im Kurs verwendet? Какие педагогические приёмы использованы в курсе?
Wir halten dort naturwissenschaftlichen Unterricht ab. Мы читали научные лекции.
Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht. Моя сестра берет уроки игры на фортепиано два раза в неделю.
Das Problem geht jedoch über den Geschichtsunterricht hinaus. Но проблема заключается не только в образовании.
Singapur zum Beispiel hat früher chinesischen Sprachunterricht verboten. В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке.
Nicht nur ab und zu im Unterricht auftauchen. и не просто появляться в классе время от времени,
Wir wollen den Unterricht effektiv, interessant und spannend gestalten. Мы хотим сделать обучение эффективным, интересным и увлекательным.
Ich hätte das nie mit normalem Unterricht bewerkstelligen können. Я не смог бы придумать такую ситуацию, читая учебник.
Schlechter Unterricht richtet tatsächlich mehr Schaden an, als er nützt. Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Der naturwissenschaftliche Unterricht sollte mit Physik beginnen und nicht mit Biologie. Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии.
Die Hälfte der amerikanischen Kinder wächst ohne Unterricht in Staatsbürgerkunde auf. Половина американских детей растут, не получая образования в области гражданского права.
Aber diese Befreiung der Mathematik ist noch nicht im Unterricht angekommen. Но это освобождение еще не дошло до системы образования.
Roboter wie dieser können wirklich den Unterricht vom Kindergarten bis zum Schulabschluss veränden. Такие роботы могут значительно изменить наше среднее образование.
Eine intensive Kommunikation zwischen Lehrer und Schüler ist der Schlüssel zu einem wirksamen Unterricht. Интенсивное общение между преподавателем и учеником является ключом к эффективному обучению.
Wie können wir jemals jedem Studenten auch nur eine Stunde Einzelunterricht pro Woche geben?" Как же мы можем работать с каждым один на один, по крайней мере, 1 час в неделю?"
Sie hörten einfach im Unterricht nicht zu, während die Mädchen dort brav gesessen haben. Да они просто не слушали учителя, а девочки вели себя хорошо.
Heute jedoch beginnt der naturwissenschaftliche Unterricht an der überwiegenden Mehrzahl amerikanischer High Schools mit Biologie. Однако в подавляющем большинстве школ изучение науки сегодня начинается с биологии.
Es ist also schwer, Schüler zurück in den Unterricht zu locken, aber es ist möglich. Как видите, хоть и трудно вернуть студентов в класс, но это вполне возможно.
"Nie habe ich etwas von einem Unterricht gehört, wo dies unterrichtet wird", gab er an. "Я никогда не слышал о курсе, который бы учил этому", - заметил он.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.