Ejemplos del uso de "Verlangen" en alemán
Gebildete Hijazis verlangen nur bescheidene Reformen.
Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
Ich denke, das ist ein sehr altes menschliches Verlangen.
Я думаю это очень древнее человеческое желание.
wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Es ist ein geheimes Verlangen, tief in Euch drin.
Это большой секрет, который хранится в глубине вашего естества.
Möglicherweise weiß es nicht einmal, was es verlangen soll.
Возможно, она даже не знает, о чем нужно просить.
Auch äußere Überlegungen verlangen dringend nach einer Aufwertung des Renminbi.
Внешние факторы тоже говорят об укреплении юаня.
In amerikanischen Fruchtbarkeitskliniken verlangen 75 Prozent Mädchen und nicht Jungen.
В американских роддомах 75% пар хотят девочек, а не мальчиков.
Er wird die Rechtsstaatlichkeit durchsetzen, dafür aber einen Preis verlangen.
Они будут обеспечивать верховенство закона, но лишь за свою цену.
Beide werden intensiv vermarktet, und kreieren ein unnatürliches Verlangen in uns.
и то и другое усиленно рекламируются, что ведет к неестественному спросу.
Ich sage nicht, dass das Dinge sind, die keine Beachtung verlangen.
Никто не утверждает, что всё это не заслуживает внимания.
Wir verlangen einfach, dass ihr authentisch und ehrlich seid und sagt:
Нам надо, чтобы вы были искренними и честными и сказали:
Einen Sinn für inneren Frieden anstelle von heftigem Verlangen und Besessenheit.
Чувство внутренней свободы - против алчности и одержимости,
Angst erzeugt ein Verlangen nach mehr Sicherheit, die am Ende lähmend wirkt.
Страх порождает спрос на безопасность, которая в итоге может парализовать экономику.
In diesem Fall ergäbe sich mein Fehltritt aus dem Verlangen nach Selbstbestrafung.
В этом случае мой промах объясняется желанием наказать самого себя.
Und noch jahrelang hatte ich das tiefe Verlangen, Ingwer-Limonade zu probieren.
И много лет спустя у меня было сильное желание попробовать имбирное пиво.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad