Ejemplos del uso de "Volke" en alemán con traducción "народ"

<>
Alle Gewalt geht dann nicht mehr vom Volke aus, wie es die westlichen Verfassungen verkünden, sondern von starken Finanzgruppen, die ihre eigenen Interessen vorziehen. Вся власть исходит не от народа, как гласит конституция западного типа, а от финансово-мощных групп, предпочитающих собственные интересы.
Wenn Chinas Offizielle den Japanern zu Vorwurf machen, dem Massaker von Nanjing während des Zweiten Weltkrieges keine ausreichende Beachtung zu schenken, verkünden sie dabei, die Vergangenheit zu vergessen sei Verrat am Volke. Но, осуждая японцев за игнорирование резни в Нанцзине времен Второй Мировой Войны, китайское руководство утверждает, что предание забвению прошлого равносильно предательству своего народа.
"Diejenigen im Mittleren Osten, die sich nicht im Frieden mit ihrem Volke befinden und dieses nicht zufrieden stellen können, müssen gehen", erklärte er in Anspielung auf Syrien, dem Nachbarland, zu welchem die Türkei eine stetig rauer werdende Haltung einnimmt. Те на Среднем Востоке, кто не живет в мире со своим народом и не может удовлетворить его стремлений, потеряют власть, сказал он, намекая на Сирию, соседнюю страну, по отношению к которой Турция принимает все более жесткий курс.
Das Volk vs. die Polizei Народ против полиции
,,Wir sind kein gefestigtes Volk." "Мы - народ неуверенный".
Volkes Stimme ist Gottes Stimme. Глас народа - глас Божий.
Es sind keine aussterbenden Völker. Это не умирающие народы.
Und Sie alle sind das Volk. Народ - это вы.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Die Macht des Volkes im Kaukasus Власть народа на Кавказе
Die indigenen Völker Lateinamerikas sind aufgewacht. Коренные народы Латинской Америки пробудились.
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit. Американский народ боролся за независимость.
Hat das Volk ein Recht auf Rebellion? Народ имеет право на восстание?
Das Opium des Volkes ist die Religion. Религия - опиум для народа.
Die Religion ist das Opium des Volks. Религия - опиум для народа.
"Wir haben keinen Streit mit dem deutschen Volk. "У нас нет вражды к немецкому народу.
Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König. Народ ликовал и приветствовал его как короля.
stolz auf sein Volk, aber niemals ethno-zentrisch; гордился своим народом, но никогда не был этноцентричным;
Die Menschen aus Madrid sind ein sonderbares Volk. Люди из Мадрида - особый народ.
Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk. Король правил своим народом сорок лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.