Ejemplos del uso de "Vorträge" en alemán
Oft finden vier oder fünf Vorträge gleichzeitig statt.
Часто четыре или пять лекций проводятся одновременно.
Manchmal werde ich eingeladen verrückte Vorträge zu halten.
Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Ich habe einige Vorträge in Deutschland über die Todesstrafe gehalten.
Я читал лекции в Германии о смертной казни.
Farben korrelieren sehr stark mit den Bewertungen der Vorträge auf der Webseite.
Цвет сильно влияет на рейтинг выступления на сайте.
Ihnen Vorträge über eine solide Haushaltsführung zu halten, geht am Problem vorbei.
Чтение лекций о финансовом благоразумии не является решением.
Viel zu viel der Vorträge über die Umwelt verwendet sehr negative Sprache.
В разговорах об окружающей среде звучит слишком много негатива.
Ich denke viele von Ihnen haben einen oder mehrere seiner Vorträge gesehen.
Думаю, многие из вас видели его выступления.
Es gibt Wetterdaten, Daten über Ereignisse, über Vorträge, über Nachrichten und all diese Dinge.
метеорологические данные, данные о мероприятиях, о выступлениях, также есть новости и много чего другого.
Viele Vorträge gestern handelten von der Verbesserung der Lebensqualität und der Reduktion von Armut.
На вчерашних выступлениях говорили об улучшении качества жизни и уменьшении бедности.
Wenn ich an einige der wundervollen Vorträge denke, die wir hier gehört haben, z.
То, что я хотел сказать о съемках фильма - именно этого фильма - в свете удивительных выступлений, которые мы слышали здесь, Майкл Мошен, и другие выступления о музыке, о той идее, что существует нить повествования, и в том, что музыка существует во времени.
Ray Kurzweil und alle anderen Vorträge - wir wissen, dass die Tendenz expotenziell nach oben geht.
Благодаря Рэй Курцвэйлу и многим другим выступлениям известно, что рост [изобретений] - экспоненциальный.
Diese Vorträge ernst zu nehmen - und gar einen engen Haushaltsrahmen zu verabschieden - kann kontraproduktiv sein.
Принятие этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным.
Die habe ich gesammelt und dafür denn ich will es in meine Vorträge über Autismus einbringen.
конспектировала и записывала все потому что я собираюсь использовать это в моих лекциях по аутизму.
Ich habe viele Vorträge in Deutschland und in Frankreich und in anderen Teilen der Welt gehalten.
Я много раз выступал в Германии, и во Франции, и в разных частях мира -
Wer auf internationale Konferenzen geht, ist gewohnt, dass die Amerikaner allen anderen Vorträge über Transparenz halten.
Каждый, кто участвует в работе международных конференций, привык слышать, как американцы читают лекции всем другим о прозрачности.
Die feierlichen Vorträge wurden in englischen Akzenten gehalten und amerikanischen und deutschen und französischen, italienischen und holländischen.
и праздничные речи были произнесены на Английском языке и на американском языке и на немецком языке и на французком языке и итальянском и дацком языках.
Ich dachte mir also etwas anderes aus, ich überlegte, nun, die Vorträge drehen sich um gewisse Themen.
Поэтому я пошёл по другому пути, ссылаясь на определённую тему каждого выступления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad