Ejemplos del uso de "Wollten" en alemán con traducción "собираться"
Traducciones:
todos3365
хотеть2704
желать243
захотеть142
собираться97
утверждать33
otras traducciones146
Wir wollten es vor unserer Haustür in Kapstadt testen.
Мы вообще собирались испытать её на улице около нашего дома в Кейп Тауне,
Wie die meisten Komitees wollten sie etwas schön Sicheres dort hinbauen.
И, как большинство комитетчиков, то, что они собирались построить, было довольно безопасным.
Wir wollten also ein Büro einrichten, und gleichzeitig die Örtlichkeiten mit einem Nachhilfezentrum teilen.
Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр.
Sie kamen zusammen, weil die Technologen lernen wollten, wie es wäre, aus einer geisteswissenschaftlichen Perspektive zu denken.
Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии.
Und was wir dort tun wollten war, ein neues Projekt zu erfassen der Entwicklung eines Fötus von der Empfängnis bis zur Geburt, mit Hilfe dieser neuen Technologien.
Мы собирались сделать новый проект, сканирование развития плода от зачатия до рождения, используя эти новые технологии.
Stattdessen gibt es Leute, die sich treffen, um etwas aus Spaß zu machen und nicht, weil man es ihnen gesagt hat, oder weil sie ein Vermögen dabei verdienen wollten.
Наоборот, его сделали люди, собирающиеся вместе, чтобы развлечься, а не по указанию, и не ради барыша.
Gerade diese Woche wollten sich die Chefs der im technischen Sinne bankrotten Citigroup einen französischen Luxusjet im Wert von 50 Millionen Dollar zulegen, als das Weiße Haus dem Treiben ein Ende setzte.
Как раз на этой неделе технически обанкротившееся руководители высшего ранга "Citigroup" собирались купить для себя новый роскошный французский самолет стоимостью 50 миллионов долларов США, пока Белый Дом не остановил эту сделку.
Als die Ortsältesten und andere Delegierte in Mogadischu zu einer Versöhnungskonferenz zusammenkommen wollten, zwang sie die Sicherheitslage, die Konferenz um mehrere Monate zu verschieben (obwohl sie, als sie später tatsächlich in großer Zahl und über einen langen Zeitraum tagten, keinen Durchbruch erzielen konnten).
Когда местные старейшины и делегаты хотели собраться в Могадишу на конференцию с целью урегулирования этого конфликта, им пришлось перенести сроки конференции на несколько месяцев из-за того, что было невозможно обеспечить безопасность ёё участников (хотя эта встреча все-таки состоялась, и в ней приняло участие большое количество человек, которые уделили немало времени обсуждению проблем, тем не менее никаких важных решений принято не было).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad