Ejemplos del uso de "Zauber" en alemán
Als Zauberkünstler glaube ich, dass alles möglich ist.
Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно.
"Ich möchte, dass wir unseren Zauber wiederfinden", sagte er.
"Я хочу, чтобы мы вернули нашу привлекательность, - сказал он.
Als Zauberkünstler versuche ich Menschen Dinge zu zeigen, die unmöglich scheinen.
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное.
Als junger Zauberkünstler war ich besessen von Houdini und seinen Unterwasserkünsten.
Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя.
Kann ich deine Stimme nicht hören, ist selbst des Sommers Zauber dahin.
Когда я не слышу твой голос, даже лето теряет свою прелесть.
Was für ein Zauber stützt den Dollar angesichts einer derart schwachen Wettbewerbsposition Amerikas?
Если конкурентоспособность Америки столь низка, каким же волшебством удерживается на плаву доллар?
Als Zauberkünstler versuche ich Bilder zu erschaffen, die die Menschen zum Nachdenken bringen.
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь создавать такие сцены, которые заставят человека остановиться и подумать.
Wir kamen zu der Schlussfolgerung, dass Zauber und Magie durch Maschinen ersetzt wurden.
Вывод, к которому мы пришли, заключается в том, что волшебство заменили машинами.
Ich bin ein Zauberkünstler, das ist jemand, der vorgibt, ein echter Magier zu sein.
я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Sie zeigen uns, dass mit dem Zauber der Technologie das Unsichtbare sichtbar gemacht werden kann.
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым.
Ich habe einen sehr eigenen Hintergrund, Haltung und Herangehen an die echte Welt, weil ich ein Zauberkünstler bin.
Я имею очень специфический опыт, отношение и подход к реальному миру, потому что я - иллюзионист.
Selbst in China gibt es keinen Zaubertrank, der einen Kredit an einen nicht mehr bestehenden Exporteur wiederbeleben kann.
Даже в Китае нет такого волшебного зелья, которое может вернуть кредит обанкротившемуся экспортёру.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad