Ejemplos del uso de "Zunächst" en alemán con traducción "сначала"

<>
Zunächst glaubten sie ihm nicht. Сначала они ему не поверили.
Zunächst einmal zu den Rahmendaten. Сначала об основных экономических показателях.
Nehmen Sie zunächst einen quadratischen. Сначала возьмите квадратный.
Zunächst zeige ich Ihnen die Transparenz. Сначала я покажу вам прозрачную пленку.
Zunächst gilt es die Meisterschaft abzuschließen. Сначала нужно чемпионат завершить.
Tatsächlich jedoch verschlimmerten sich die Dinge zunächst. И тем не менее на практике ситуация сначала ухудшались.
Sie müssen zunächst den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zustimmen Вы должны сначала принять общие условия и положения
Wenden wir uns zunächst der Forschung zu. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
Ich begann zunächst mit Achillessehnen von Kühen. Сначала я взял у коровы ахиллесово сухожилие
Zunächst stellen sie sich eine große Frage: Так что сначала мы задаём себе вопрос:
Echte Landpflanzen wuchsen heran, zunächst ohne Blätter. Появились наземные растения, сначала без листьев.
Beginnen wir zunächst mit der Verteilung der Wirtschaftskraft. Рассмотрим сначала распределение экономической власти.
Zunächst konnten sich die Ärzte keinen Grund erklären. Сначала врачи не понимали причин странной болезни.
Betrachten wir jedoch zunächst kurz die historische Perspektive. Но сначала немного исторической перспективы.
Und zunächst möchte ich mit Ihnen Ihr Pfeifen üben. И сначала я порепетирую с вами вашу партию.
Sollte sich die KPCh zunächst der chinesischen Verfassung unterwerfen? должна ли КПК сначала подчиниться китайской конституции?
In den 90ern gab es zunächst ein Abflauen der politischen Psychiatrie. Девяностые годы сначала ознаменовали собой уменьшение случаев использование психиатрии в политических целях.
zunächst das Neue und dann der Versuch, die Vergangenheit zu bewältigen. сначала новое, а затем уже попытка примириться с прошлым.
Sierra-leonische Flüchtlinge trafen zunächst tröpfchenweise, dann in ungeheuren Strömen ein. Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы.
Zunächst betrachten sie die unterschiedlichen Auswirkungen des Klimawandels bis Mitte des Jahrhunderts. Сначала они смотрят на то, как по-разному изменение климата будет воздействовать на нас к середине века.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.