Sentence examples of "atmen" in German

<>
Wir alle atmen gerade Luft. Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота.
Das Atmen wurde immer schwieriger. Дыхание становилось все затрудненнее.
Jetzt kann er endlich atmen Теперь он наконец может дышать
Unfähig selbständig zu atmen, wurde sie an ein Beatmungsgerät angeschlossen. Так как она не могла дышать самостоятельно, к ней подключили аппарат искусственного дыхания.
Sie konnte nicht mehr selbst atmen. Она не могла больше дышать самостоятельно.
Er war dort unten 45 Minuten lang ohne zu atmen. Он был под водой, без дыхания, в течение 45 минут.
Sie kann daher weder atmen noch essen. Поэтому она не может дышать и есть.
Nur mit dem Helm, Integralhelm, ist es kein Problem zu atmen. У них обычные шлемы, интегральные, и проблемы с дыханием нет.
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen. У меня не получается дышать через нос.
Das ist eigentlich "anti-realistisch", aber es fühlt sich wie Atmen an. Вверх и вниз - это не естественное движение, но выглядит, как дыхание.
Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom! Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
Und es ist in seinem Gesicht, in seinem Atmen, in seinen Augen. Это у него в лице, в дыхании, в глазах.
Mit ihnen kann man mechanisch atmen, oder mechanisch lüften. С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию.
Aber wir stellten fest, dass dann das Publikum das Atmen nicht sehen würde. Но мы поняли, что если бы мы так поступили, то вы, как зрители, не увидели бы дыхания.
Es ist sehr, sehr schwer dort oben zu atmen. Там очень сложно дышать.
Und während Sie atmen, denken Sie an das, was in Ihrem Atem ist. И когда вдыхаете, подумайте о том, что в вашем дыхании.
Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen. Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим.
Beim Atmen produzieren wir ja Kohlendioxid, und dieses Kohlendioxid muss aus dem System gefiltert werden. В процессе дыхания вы выделяем углекислый газ, И этот углекислый газ должен быть каким-то образом выведен из системы.
Sie hören auf zu atmen, und dann sind sie tot. Вы перестаёте дышать, а затем вы мертвы.
Mesotheliom ist besonders heimtückisch, weil es unser Lebenserhaltungsmechanismus - das Atmen selbst - ist, dass den tödlichen Krebs verursacht. Мезотелиома особенно опасна, так как именно механика того, как мы поддерживаем жизнь, - само акт дыхания - вызывает рак, который убивает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.