Ejemplos del uso de "befürchte" en alemán
Ich befürchte, dass die Patienten nur deshalb sterben wollen, weil sie keine angemessene Gesundheitsversorgung erhalten.
Я боюсь, что пациенты желают умереть лишь потому, что они не получают адекватного ухода.
Ich befürchte, dass wir nun das Ende von 400 Jahren erreichen, in denen westliche Macht genug war.
Я подозреваю, мы сейчас достигли окончания 400 лет, когда было достаточно Западной власти.
Ich befürchte, Sie werden den Eindruck haben, dass ich vor allem deswegen auf ihm herumhacke, weil er alt ist.
Боюсь, вы думаете, что я собираюсь придраться к его возрасту.
Und ich befürchte, die Antwort ist "Nein", denn man kann ein Problem, das Technologiemanagement betrifft, nicht mit noch mehr Technologie lösen.
Я боюсь, что ответа на самом деле нет, потому что невозможно решить проблему управления технологией с помощью технологии-же.
Ich befürchte, die Politiker wollen in der Öffentlichkeit hart gegenüber den Bankern wirken, haben aber kein Interesse daran, das Problem wirklich zu lösen.
Боюсь, что политики хотят, чтобы их воспринимали как людей, жестко относящихся к банкирам, но они не заинтересованы в реальном разрешении проблемы.
Falls Sie wissen möchten, was ich über den Darwinismus selbst zu sagen habe, befürchte ich, dass sie einen Blick in meine Bücher werfen müssen, die Sie im Buchladen draußen nicht finden werden.
Если вы хотите знать, что я думаю по поводу дарвинизма как такового, то, боюсь, вам придется прочесть мои книги, которые вы не сможете найти здесь в книжных магазинах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad