Ejemplos del uso de "begangene" en alemán con traducción "совершать"
Folgt man dieser Logik, so müssten Staatsdiener für unter ihrer Befehlsgewalt begangene terroristische Handlungen zur Verantwortung gezogen werden.
Пользуясь той же логикой, государственные лица должны нести ответственность за акты террора, совершённые с их ведома.
Der Schriftsteller beging Selbstmord in seinem Arbeitszimmer.
Писатель совершил самоубийство в своём кабинете.
Wenige Menschen beschließen, eine terroristische Gräueltat zu begehen.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
Sie beging einen weiteren Fehler beim Schnüren ihres Bankenrettungspakets:
Еще одну ошибку она совершила в проектировании спасения банковской системы от кризиса, которое предоставило слишком много денег со слишком малыми ограничениями и на слишком благоприятных условиях тем, кто, по сути, изначально вызвал экономический хаос.
Und das ist ein systematischer Fehler, den Menschen begehen.
И люди систематически совершают эту ошибку.
Der offiziellen Version der Ereignisse zufolge beging Mariana 2010 Selbstmord.
По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство.
Zwei schwere wirtschaftspolitische Fehler wurden während der Präsidentschaft Jeltsins begangen.
Две серьезные ошибки в экономической политике были совершены во время президентства Ельцина.
(Eine vom Staat durchgeführte Autopsie besagte, sie habe Selbstmord begangen.)
(Вскрытие под контролем государства сделало заключение о том, что она совершила самоубийство.)
Welchen Segen würdest du davon bekommen ein Selbstmordattentat zu begehen?
Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad