Ejemplos del uso de "beschränkt" en alemán
Die Möglichkeiten von Veränderung sind jedoch beschränkt.
А возможностей для проведения изменений весьма немного.
Sollte sie auf todkranke Personen beschränkt werden?
Должно ли это быть только в случае смертельных заболеваний?
Dieses Wachstum ist jedoch auf die Entwicklungsländer beschränkt:
Весь этот рост придется на развивающиеся страны:
Natürlich sind etliche alte Finanzierungsinstitutionen nur beschränkt funktionsfähig.
Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы.
Dieser Anstieg ist jedoch nicht auf Asien beschränkt.
Подобное повышение наблюдается не только в Азии.
Dieses Urteil ist nicht auf bestimmte Kulturen beschränkt.
Это суждение не относится к отдельным культурам.
Auch beschränkt sich diese Situation nicht nur auf Europa.
Более того, такая ситуация существует не только в Европе.
Dieses Phänomen ist allerdings nicht auf den Islam beschränkt.
Данное явление встречается не только в исламском мире.
Und derartige Ängste sind nicht auf die USA beschränkt.
Подобная озабоченность наблюдается не только в США.
Allerdings beschränkt sich diese Denkweise fast ausschließlich auf den Klimawandel.
Но данный подход применяется практически исключительно в отношении проблемы изменения климата.
Die kulturelle Debatte beschränkt sich nicht auf die arabische Szene.
Споры о культуре идут не только в арабском мире.
Die Angriffe sind nicht auf körperliche Manifestationen des Glaubens beschränkt.
Эта агрессия направлена не только против объектов физического олицетворения христианской веры.
Die Auswirkungen eines derartigen Szenarios blieben aber größtenteils auf Asien beschränkt.
Однако последствия развития событий по такому сценарию будут в основном иметь значение для стран Азии.
Diese Hindernisse sind weder unüberwindlich noch auf Sub-Sahara-Afrika beschränkt.
Эти проблемы не являются ни непреодолимыми, ни уникальными для территории Африки под пустыней Сахара.
Aus diesem Grund sollten neue Regulierungen auf ein Minimum beschränkt werden.
Следовательно, новые правила регулирования должны быть сведены к минимуму.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad