Ejemplos del uso de "beschränkt" en alemán con traducción "ограничиваться"

<>
Traducciones: todos509 ограничиваться228 ограничивать177 otras traducciones104
Humalas lateinamerikanische Optionen sind also beschränkt: Таким образом, выбор Умалы в Латинской Америке ограничен:
Es ist nicht auf Filme beschränkt. Всё не ограничивается только плёнками.
Weil sie monoton und beschränkt sind. Потому что они монотонные и ограниченные.
Auflösung ist etwas, das sehr beschränkt ist. Решение это более ограниченное понятие.
Der Manövrierraum für die Ausweitungsverhandlungen ist beschränkt. Возможности для маневров при переговорах по поводу расширения весьма ограничены.
Es ist nicht auf seine eigene Erblinie beschränkt. Это не ограничено твоим родом.
Scheinheiligkeit bleibt selbstverständlich nicht auf den Westen beschränkt. Лицемерие, конечно, не ограничивается Европой.
Das Problem ist nicht auf die USA beschränkt. Проблемы не ограничены только США.
Unser ökonomisches Fachwissen ist in grundlegender Weise beschränkt. Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом.
Unser Mitgefühl ist groß, aber die Ressourcen beschränkt. Но в то время как сострадания у нас много, ресурсы наши ограничены.
Das beschränkt sich aber nicht nur auf Wikipedia. Но это не ограничено Википедией.
Aber die Möglichkeiten der Koalition sind extrem beschränkt. Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена.
Unsere Ängste sind aber nicht auf Öl beschränkt. Не то чтобы наш страх ограничивался нефтью.
Aber dieses Szenario ist nicht auf Muslime beschränkt: Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами.
Und das Problem ist nicht auf derartige Finanzprodukte beschränkt: И проблема не ограничивается только этими продуктами:
Smart Power ist aber keineswegs nur auf die USA beschränkt. Однако умная сила отнюдь не ограничивается США.
Auch sollte sie nicht auf hierarchische, bürokratische Organisationen beschränkt sein. При этом они не должны быть ограничены иерархическими бюрократическими организациями.
Menschliches und organisatorisches Versagen sind nicht allein auf Japan beschränkt. Человеческие и организационные недостатки не ограничиваются только Японией.
Doch die Blase ist nicht auf die Vereinigten Staaten beschränkt. Но пузырь не ограничился Соединенными Штатами.
Auch beschränkt sich dieser Druck nicht auf die Vereinigten Staaten. При этом такое тяжелое положение не ограничивается Соединенными Штатами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.