Exemples d'utilisation de "bestelltes" en allemand
In derartigen Fällen besteht die Pflicht zu garantieren, dass alle Strafen "durch ein ordnungsgemäß bestelltes Gericht, das die von den zivilisierten Völkern als unerlässlich anerkannten Rechtsgarantien bietet" ausgesprochen werden.
В таких случаях существует обязанность гарантировать, что все приговоры выносятся "регулярно назначаемым судом, предоставляющим все судебные гарантии, признанные цивилизованными людьми обязательными".
Drittens müssen wir einen eigenen Ankläger bestellen, der die Schuldigen verfolgt.
В-третьих, необходимо назначить специального прокурора для расследования дел тех, кто заслуживает осуждения.
Das sollte sich ändern, sobald ein neuer außenpolitischer Chef bestellt ist und die Agenden in den Bereichen Außenhandel, Verteidigung und Entwicklungshilfe übernimmt.
Подобная ситуация должна измениться после назначения нового главы внешнеполитического ведомства для курирования торговой и оборонной политики ЕС, а также вопросов по оказанию помощи.
Ihre bestellte Ware wird als Standardsendung verschickt
Заказанный Вами товар будет отправлен как стандартная посылка
Sie können Ihre Kondome mit einem Cappuccino bestellen.
Вы можете заказать ваш презерватив с вашим капучино.
Man bestellt ein Flugticket und landet in Timbuktu.
Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту.
In Kürze werden wir die bestellten Waren ausliefern
В ближайшем будущем мы осуществим поставку заказанных товаров
Die bestellten Waren werden nach Zahlungseingang umgehend abgeschickt
Заказанные товары после прохождения платежа будут немедленно отправлены
Und ich musste im Männerbereich zahlen, bestellen und essen.
И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité