Ejemplos del uso de "bezeichnet" en alemán
Traducciones:
todos567
называть391
описывать21
обозначать6
указывать5
описываться1
представляться1
знаменовать1
otras traducciones141
Dies wird als "inflationsstabile Arbeitslosenquote" (NAIRU) bezeichnet.
Такой уровень безработицы получил название "уровень безработицы, не стимулирующий роста инфляции" (NAIRU).
Eines davon wird als "asymmetrische Information" bezeichnet.
Один из них называется "асиметричная информация".
Diese Amerikanisierung wurde oft einfach als "Globalisierung" bezeichnet.
Эта американизация часто называлась просто "глобализацией".
Diese Art von Diagramm wird als Ballon-Rennen bezeichnet.
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров".
Es missfällt Ihnen, wenn jemand Sie als Populisten bezeichnet.
Вы злитесь, когда кто-то говорит, что вы популист.
Das Ergebnis wird inzwischen spöttisch als EBP-Initiative bezeichnet:
В результате появилось то, что сейчас называется инициативой EBA:
Sie werden als Loch-in-der-Wand-Experimente bezeichnet.
Это эксперимент под названием "Отверстие в стене".
Als "Hatsumōde" bezeichnet man den Besuch im Schrein zu Neujahr.
Хацумодэ - это посещение синтоистских храмов в новом году.
Das erste Beispiel hier wird als Anime Music Video bezeichnet.
Вот то, что называется Анимационное Музыкальное Видео,
Obwohl sie als Walfleisch bezeichnet waren, bestanden sie aus Delphinfleisch.
Даже несмотря на то, что на этикетке было написано, что это мясо кита, это было мясо дельфина.
Ein spezieller Bereich des Temporallappens wird als Gyrus fusiformis bezeichnet.
И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина.
Als Parasit bezeichnet zu werden ist nicht unbedingt etwas Schlechtes.
Называться паразитом - не обязательно плохо.
Deshalb brauchen wir das, was im Fachjargon als "Überwachung" bezeichnet wird.
Поэтому нам необходима, выражаясь жаргонным словом, "слежка".
Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.
Und bereits hierfür wird er von seinen Gegnern als "Sozialist" bezeichnet.
За это враги его уже прозвали "социалистом".
Eine berühmte Methode wird als "Siebenfache ursächliche Methode der Barmherzigkeitsentwicklung" bezeichnet.
Знаменитым методом, который называется "Каузативный метод развития сочувствия, состоящий из семи шагов".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad