Ejemplos del uso de "billig" en alemán con traducción "дешевый"
Traducciones:
todos345
дешевый263
одобрять21
дешево15
принимать9
недорогой8
справедливо1
справедливый1
стоимостью1
otras traducciones26
Das mooresche Gesetz machte Rechenleistung billig;
Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить:
Im Idealfall ist Essen lecker, billig, gesund und moralisch unbedenklich.
В идеальном случае, пища должна быть вкусной, дешёвой, здоровой и нравственно не предосудительной.
Schnüre eben, sehr billig, und in jedem Baumarkt zu haben.
Это просто веревочка, очень недорогая вещица, которую можно купить в любом магазине, она очень дешевая.
Amerika hat private Vertragsunternehmer eingesetzt, die nicht gerade billig waren.
Америка полагается на частных подрядчиков, которые стоят не дешево.
Nun, Zigaretten direkt aus der Fabrik sind sehr, sehr billig.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево.
Autoreisen sind zu billig und werden deshalb viel zu viel genutzt.
Путешествовать на машине очень дешево и поэтому мы делаем это всё чаще.
Wie Sie sehen, ist er sehr klein und auch sehr billig.
Он, как вы видите, очень маленький, а ещё и очень дешёвый.
Überall um uns haben wir unersättliche Energieverbrauch, weil Energie so billig ist.
Но, везде вокруг нас чрезмерное использование энергии, потому что она такая дешевая.
Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation.
не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации.
Die globale Kommunikation, billig und unmittelbar, ist aus unserer Welt nicht mehr wegzudenken.
Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности.
Bis die grüne Energie billig und weit verbreitet ist, wird ebenfalls viel Zeit vergehen.
Чтобы сделать зеленую энергию дешевой и превалирующей, также нужно много времени.
Natürlich könnten sie ähnliche Waffen auch anderswo kaufen, aber bestimmt nicht so billig und einfach.
Конечно, вполне возможно, что они могут приобрести аналогичное оружие где угодно, но не обязательно так дешево и удобно.
Ein derartiges System ist zwar nicht billig, aber das ist das momentane System ebenfalls nicht.
Такая система дорогостояща, но и сегодняшняя система не дешёва:
Wir sind immer mehr in einer Medienlandschaft in der Medien global sind, sozial, allgegenwärtig und billig.
Вокруг нас все больше СМИ становятся глобальными, социальными, повсеместными и дешевыми.
Dann würde uns endlich bewusst werden, dass Hühner aus der Massentierhaltung gar nicht so billig sind.
И тогда мы, возможно, поймем, что цыплята с птицефабрики в конечном итоге не так уж и дешевы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad