Ejemplos del uso de "brauchte" en alemán

<>
Nun, ich brauchte ein Jahr. Я отучился один год.
Es brauchte ungefähr ein Jahr. И на это ушло около года.
Er brauchte keine Reha, nichts dergleichen. Не требуется никакого лечения, ничего.
Es hatte alles, was ich brauchte. Там было все необходимое.
Sie brauchte durchschnittlich 3,5 Minuten länger. В среднем, им понадобилось на три с половиной минуты больше.
Der Groschen brauchte seine Zeit zum Fallen. Это была медленная встряска, так сказать.
Ich brauchte acht Jahre, um gänzlich zu genesen. Полное выздоровление заняло восемь лет.
Ich brauchte lange, um eine Entscheidung zu fällen. Я долго не мог принять решения.
Ich brauchte nur da zu sitzen und zuzuschauen. Всё что мне оставалось делать, это сидеть и смотреть.
Es brauchte wohl Studenten, um Völkermord-Zensuren einzuführen. Эти оценки выставляются студентами,
Nun, ich beschloss, dass ich eine Pause brauchte. В любом случае, я решил взять паузу.
Und das nächste, was ich brauchte, war ein Umstyling. Ну а потом мне надо было привести себя в порядок.
Nun, für die Ausarbeitung dieses Teilbereiches brauchte ich lange. Проработка этой детали заняла немало времени.
Ich brauchte vier Monate, um meine Hände wieder zu fühlen. Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук.
Es brauchte nur eine Generation, 20 Jahre, dass wir entdeckten: Только одно поколение, 20 лет, и мы обнаружили:
brauchte bloß elf Tage, bis sich 500 Interessenten gemeldet hatten. понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
Ich brauchte noch etwas, um den weiteren Weg zu bestehen. Нечто, чтобы сделать еще один шаг.
Damals brauchte er keine derartige Idee, um ernannt zu werden. Тогда это не являлось необходимостью для того, чтобы получить пост президента.
man brauchte Quantenmechanik um die kleinen, winzigen Teilchen zu beschreiben. квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
Die Raucherdebatte brauchte 40 Jahre, und das war eine einfache. Дискуссия о вреде курения заняла 40 лет, и это ещё простая дискуссия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.