Ejemplos del uso de "charles" en alemán con traducción "шарль"
Der französische Präsident Charles de Gaulle beschwerte sich einst:
Как жаловался президент Франции Шарль де Голль, "с тех пор как доллар является для всех базовой валютой, он заставляет других страдать от последствий плохого управления им".
Charles Lullin, der Großvater, sah hunderte verschiedener Gestalten, viele verschiedene Landschaften.
Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов.
Charles de Gaulle setzte sich politisch durch, nachdem die französische Kolonialherrschaft in Algerien beendet wurde.
Шарль де Голль получил политическое преимущество после того, как положил конец колониальному правлению Франции в Алжире.
Als Großbritannien vor vierzig Jahren der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte, sagte Charles de Gaulle ,,Non".
Сорок лет назад Шарль де Голль ответил отказом на просьбу Великобритании о присоединении к Европейскому Сообществу.
Wie Charles de Gaulle prophezeite, ist es "nicht irgendein europäischer Staatsmann, der Europa vereinen wird.
Как предсказывал Шарль де Голль, "Европу объединит не европейский государственный деятель, Европа будет объединена Китаем".
Tatsächlich waren Charles De Gaulle, Winston Churchill und Dwight Eisenhower verglichen mit heute vergleichsweise autoritär.
Действительно, Шарль де Голль, Уинстон Черчилль и Дуайт Эйзенхауэр по нынешним меркам были сравнительно авторитарными лидерами.
Bei einer meiner anderen Patienteninnen, die, [genau wie Charles Lullin noch] etwas Sehkraft besaß, konnten die Visionen beunruhigend sein.
У моего другой пациентки, [как и у Шарля Люллена] случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили.
Schließlich sagte Charles de Gaulle einmal, dass es schwierig sei, ein Land zu regieren, wo es 246 Käsesorten gibt.
как-то Шарль де Голль сказал, что трудно управлять страной, в которой есть 246 видов сыра.
Wenn Sie in Mexiko die Schweinegrippe bekommen, ist das 24 Stunden später ein Problem für den Flughafen Charles de Gaulle.
Если вы подхватите свиной грипп в Мехико, через 24 часа это становится проблемой в аэропорту Шарля де Голля.
Die Europäer - insbesondere die Franzosen - klagten über das, was General Charles de Gaulle das "exorbitante Privileg" des US-Dollars nannte.
Европейцы - в частности французы - выражали недовольство по поводу того, что генерал Шарль де Голль назвал "чрезмерным преимуществом" доллара США.
Zudem könnte ein Sieg Bayrous das Ende der von Chirac erschaffenen konservativen Partei sowie der Fünften Republik von Charles de Gaulle bedeuten.
Кроме того, победа Байру могла бы привести к распаду консервативной партии, созданной Шираком, так же как и "Пятой республики" Шарля де Голля.
Tatsächlich bildet der Aufbau Europas das Herzstück der französischen Version dessen, was Charles de Gaulle "eine bestimmte Idee von Frankreich" zu nennen pflegte.
вообще, строительство Европы лежит в основе версии французской элиты того, что Шарль де Голль называл "определенной идеей Франции".
Im Jahr 1968, nach zehn Jahren Charles de Gaulle und inmitten einer Zeit der Vollbeschäftigung und des starken Wachstums waren die Franzosen gelangweilt.
В 1968 году после десяти лет правления Шарля де Голля посреди периода сильного роста и полной занятости французы соскучились.
In den vergangenen Wochen wurden wir Zeugen des Prozesses gegen den Ex-Premier Dominique de Villepin und der Verurteilung des ehemaligen Verteidigungsministers Charles Pasqua.
В течение последних недель шел суд над бывшим премьер-министром Домиником де Вильпеном и был осужден бывший министр обороны Шарль Паскуа.
Und die Temporallappenhalluzinationen sind immer multisensorische Halluzinationen, voller Gefühl, voller Vertrautheit, in Raum und Zeit genau bestimmt, Bei Charles Bonnet ist das ganz anders.
Галлюцинации при височной эпилепсии всегда задействуют все органы чувств, они полным переживаний, в них вам все знакомо, все происходит в определенное время и в определенном месте, В галлюцинациях Шарля Боннэ все по-другому.
PARIS - Fast 50 Jahre nach der Gründung der Fünften Republik durch General Charles de Gaulle möchte Nicolas Sarkozy nun die fundamentalen Institutionen Frankreichs verändern.
Париж - через 50 лет после создания генералом Шарлем де Голлем Пятой республики Николя Саркози хочет изменить основные институты Франции.
Zum ersten Mal seit der Gründung der Fünften Republik durch Charles de Gaulle lautet Frankreichs Priorität nicht mehr, im Widerstand gegen die USA zu leben.
Впервые, после того, как Шарль де Голь основал Пятую Республику, приоритетом Франции больше не является жизнь в оппозиции к США.
Unter Charles de Gaulle verband Frankreich seine Treue zum Westen in Zeiten der Krise mit einem starken Willen, seine diplomatische Unabhängigkeit und seinen Spielraum zu erhalten.
Во времена Шарля де Голля Франция сочетала лояльность к западным основам во время кризиса и сильную готовность продвигать свою дипломатическую независимость и свободу маневрирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad