Ejemplos del uso de "dachten" en alemán
Traducciones:
todos2113
думать1559
подумать358
мыслить76
предполагать21
помышлять2
воображать1
otras traducciones96
Wir lagen falsch, denn wir dachten, ganz natürlich, im Sinne eines Nationalstaats.
Мы ошибались, потому что, естественно, мы мыслили мерками национального государства.
Zunächst einmal dachten die Studenten, dass Folgendes passieren wird.
Во-первых, вот то, что предполагали студенты:
Nachdem dieses erste Schnittbild funktionierte dachten wir uns:
Ладно, первая картинка в разрезе сработала, и мы подумали:
Als Sie ein Junge in dieser Schule waren, was waren Ihre Gedanken, was dachten Sie, das Sie werden wollten?
Когда вы были маленьким мальчиком и учились в школе, какие мысли вас посещали по поводу того, кем вы можете стать?
Die Wähler, so dachten sie, würden sich nur auf die aktuellen wirtschaftlichen Probleme konzentrieren.
Они предполагали, что избиратели сосредоточат свое внимание только на текущем экономическом кризисе.
Und die dachten sie müssen das auch machen.
И в Сан-Франциско подумали, что тоже надо то же самое сделать.
Natürlich dachten wenige Beobachter im Jahr 1978 beim Anblick der noch nicht verglühten Asche der Kulturrevolution oder der offenkundigen Zerstörung in den Jahren nach 1989, dass China eines Tages als Sammelbecken für die Entwicklungshoffnungen der Welt in Erscheinung treten würde.
Смотря на тлеющие угли Культурной революции 1978 года или на кажущийся крах пост-1989 годов, мало кто мог предположить, что Китай превратится в громоотвод для надежд на развитие всего мира.
Wir dachten, es verfällt vielleicht sehr schnell.
Мы думали, что, возможно, они портятся очень быстро.
Wir dachten, dass ein solcher Gewinn eintreten könnte.
Мы подумали, что такой выигрыш мог бы быть тайным.
Wir dachten, ein Patient würde den Zusammenhang auch gerne verstehen.
Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо.
Sie dachten "Na ja, wir versuchen mal 55 Volt, zwei Zehntelsekunden.
"Попробуем 55 вольт, две десятых секунды", подумали они,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad