Ejemplos del uso de "direkt" en alemán
Traducciones:
todos964
прямой393
непосредственный179
непосредственно96
напрямую80
прямиком5
очный1
otras traducciones210
Ein zweiter Effekt ergibt sich direkt aus dem ersten.
Второй результат следует непосредственно из первого.
Man beobachtet einige wenige, einfache Dinge direkt.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей.
Es ist schwarzweiß, direkt aus der Umlaufbahn des Saturn.
чёрно-белый снимок, прямиком с орбиты Сатурна.
Zugegeben, Quantenphänomene lassen sich nicht direkt beobachten.
И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
Die Finanzmärkte kommen in dieser Debatte nicht direkt vor.
Финансовые рынки не принимают непосредственного участия в дебатах.
Wenn man in Räume wie diese eintritt, greift man direkt auf die Vergangenheit zu, weil sie dort jahrzehntelang unberührt bleibt.
Когда попадаешь в подобные места, то прямиком окунаешься в прошлое, потому что они оставались в неприкосновенности десятилетиями.
Die Leute bezahlen direkt für das, was sie bekommen.
Люди непосредственно платят за то, что они получают.
Was ein europäisches Land direkt betrifft, betrifft alle indirekt.
Все, что непосредственно касается одного европейца, косвенно касается всех.
Mittlerweile mit meinem iPhone, die Daten gehen direkt auf meinen Server, der die Hintergrundarbeit erledigt und die Kategorisierungen durchführt und alles zusammenfügt.
Теперь я все это делаю с помощью iPhone, и все попадает прямиком на мой сервер, а мой сервер обрабатывает это, классифицирует и сводит все вместе.
alle Regierungen ergreifen Maßnahmen, die direkt oder indirekt den Wechselkurs beeinflussen.
все правительства предпринимают действия, которые непосредственно или косвенно влияют на обменный курс.
Aber der Vorschlag geht auch nicht direkt aus der modernen Finanztheorie hervor.
Но данное предложение не происходит непосредственно из современной финансовой теории.
Bei meinen Anfängen in den frühen 70ern bin ich direkt hinunter in die Treibgänge um zu sehen was die Rinder selbst sehen.
В начале 70-х, когда я только начинала, я направилась прямиком в загоны, чтобы посмотреть, что окружает скот.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad