Ejemplos del uso de "drücke" en alemán con traducción "давление"

<>
Und die zu machen bedingt extreme Temperaturen, extreme Drücke und eine Menge Verschmutzung. Но для того, чтобы произвести его, требуются сверхвысокая температура, сверхвысокое давление и сильное загрязнение окружающей среды.
Ihr Blutdruck sinkt vermutlich etwas. Кровяное давление может немного снизиться
Diesen Druck auszuüben, könnte schwierig werden. Однако оказать такое давление будет нелегко.
Der Blutdruck kann nicht gemessen werden. Артериальное давление не определяется.
Der Blutdruck kann nicht bestimmt werden. Артериальное давление не определяется.
Der finanzielle Druck auf Italien steigt. Финансовое давление на Италию сейчас усиливается.
Trotzdem steht Obama politisch unter Druck. Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
Unerträgliche psychische Belastungen drücken uns nieder. Невыносимые психологические давления подавляют нас.
Eins ist ohne Druck denken zu können. Один из пунктов - думать без давления.
Ihr Blutdruck war besorgniserregend, 230 zu 170. давление было угрожающим - 230 на 170.
Mein Blutdruck lag bei 127 zu 74. Мое давление - 127 на 74.
Mitte September baute sich mehr Druck auf. В середине сентября давление продолжало возрастать.
Alle Reformversuche Musharrafs erfolgten aufgrund von internationalem Druck. Всякий раз Мушарраф пытался проводить реформы под давлением международной общественности.
Der vom Markt ausgehende Druck verschärft diese Sorge. Давление рынка усугубляет эту проблему.
Hier wird Israel Druck von seinem Hauptverbündeten spüren. В этом вопросе Израиль может попасть под растущее давление со стороны своего главного союзника.
Der internationale Druck allein wird daran nichts ändern. Давление только со стороны международного сообщества не изменит этой ситуации.
Die Globalisierung steht unter Druck wie nie zuvor. Глобализация находится под большим давлением, чем когда-либо раньше.
Der Druck beträgt hier 800 kg pro Quadratzentimeter. Давление здесь порядка 600кг квадратный сантиметр.
Die Gaszirkulation wird ganz einfach durch Druck gewährleistet. Циркуляция газа осуществляется только за счет его давления.
Doch, genau wie der Blutdruck, muss Selbstvertrauen ausgewogen sein: Однако, как и кровяное давление, она должна быть сбалансированной:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.