Ejemplos del uso de "ein wenig" en alemán

<>
Ich verstehe ein wenig Japanisch. Я немного понимаю по-японски.
Ich habe aber ein wenig nachgeforscht. Поэтому я провела небольшое исследование.
Ich war ein wenig überrascht. Я был слегка удивлён.
Die meisten Leute betrogen und stahlen nur ein wenig. Большинство людей и обманывали, и крали понемногу.
Er ist ein wenig besser als ein Bettler. Он немногим лучше попрошайки.
Es gibt ein wenig Hoffnung. Есть немного надежды.
Das braucht nun ein wenig Erklärung. А вот это требует небольшого объяснения.
Ich war ein wenig nervös. Честно говоря, я слегка волновался.
Sie wurden gerade etwas entspannter, etwas heiterer, öffneten sich ein wenig. Они только-только начали оживать понемногу, открываться по чуть-чуть.
Ein negativer Effekt auf den Euro aufgrund von schneller Zulassung zur EWU würde schlimmstenfalls wenig mehr als einem Auf- oder Abrundungsfehler gleichkommen. Так что масштаб любого негативного воздействия на евро, вызванного быстрым вступлением новых участников в ЭВС, в худшем случае будет лишь немногим больше ошибки округления.
ein wenig Zeit zum Testen Немного времени для проверки
Man kann ihnen im Labor beibringen, ein wenig Tauschhandel zu üben. Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
Ja, interessant - aber ein wenig gefährlich. Да уж, интересно, но слегка опасно.
Wir waren ein wenig mitgenommen. Мы были немного напуганы.
Wir alle wissen ein wenig darüber, aber niemand von uns weiß alles. Мы все знаем небольшие кусочки, но никто из нас не знает целого.
Und das ändert die Rechnung ein wenig, nicht wahr. Это слегка меняет расклад, верно?
Ich bin ein wenig müde. Я немного устал.
Das ist also das Muster, das jeder von ihnen aufwies, aber sie waren alle auch ein wenig verschieden. Все они имели это повреждение, но у каждого были и небольшие различия.
"Weisst du, das könnte unser Budget ein wenig strapazieren." "Что ж, ты знаешь, это может быть слегка амбициозно для нашего бюджета."
Sie sin ein wenig Radikal. Они немного радикальны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.