Ejemplos del uso de "enthält" en alemán
Natürlich enthält die neoklassische Theorie ein Körnchen Wahrheit.
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины:
16 Gewichtsprozent des Untergrunds enthält gefrorenes Wasser, oder Eis.
16 процентов от общей массы поверхности состоят из замерзшей воды, или льда.
Meiner Meinung nach enthält dieses Bild sehr viel Spannung.
Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
Man enthält ihnen somit vor, ihre Wirklichkeit verstehen zu können.
То есть эти люди лишены понимания своей дйствительности.
Rumsfelds Misstrauen gegenüber dem europäischen Ansatz enthält ein Körnchen Wahrheit.
Недоверие Рамсфелда к европейскому подходу в какой-то степени оправдано.
Es enthält nur wenige große Namen, wichtige Verträge oder berühmte Schlachten.
В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Seine Struktur enthält - mit ständig zunehmender Genauigkeit - die Struktur von Allem.
Эта общность, постоянно наращивающая свою точность, содержится в самой нашей структуре.
er enthält 7 senkrechte Striche, gefolgt von diesem fisch-ähnlichen Zeichen.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
Er enthält eine enorme Menge an Information, die für uns unverständlich ist.
В нем находится огромное количество информации, но мы не можем ее понять.
Auf den ersten Blick enthält der jüngste Weltbankbericht zur Globalisierung wenig Überraschendes.
На первый взгляд, в последнем отчете Международного банка по глобализации содержится мало сюрпризов.
Und es enthält viele Details über das worüber ich heute sprechen werde.
И в ней куча деталей того, о чем я сейчас говорю.
Der Artikel von Prof. M. Subotowicz enthält den Vorschlag zur Gründung einer Raumfahrtgesellschaft.
В одной из них профессор M. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad