Ejemplos del uso de "eröffne" en alemán con traducción "открываться"

<>
Traducciones: todos161 открывать113 открываться47 otras traducciones1
Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten. Перед тобой откроются новые возможности.
Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten. Перед тобой откроются новые возможности.
Es wird im April eröffnet. "Борьба слов" в Дублине, Ирландия, который был открыт Родди Дойлем и будет работать с апреля.
Sie eröffneten also diesen Laden. В общем, они открылись.
Europa eröffnet sich eine historische Gelegenheit. Перед европейцами открывается исторический шанс.
Wir haben den Laden also eröffnet. Мы открылись.
Europa eröffnet sich eine historische Gelegenheit. Перед европейцами открывается исторический шанс.
Hier eröffnet sich uns also eine völlig neue Forschungsrichtung. Так что открывается целая новая область исследований.
Das ist eine weitere wunderbare Möglichkeit die sich eröffnet. Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Es ist ein Projekt, das nächste Woche eröffnet wird. Это сооружение, которое вот-вот откроется на следующей неделе, -
Hier eröffnet sich uns also eine völlig neue Forschungsrichtung. Так что открывается целая новая область исследований.
Das ist eine weitere wunderbare Möglichkeit die sich eröffnet. Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Das ist ein neuer Laden, der letzte Woche eröffnet hat. Новый магазинчик, открылся на той неделе.
Es wurde stillgelegt, als 1890 das neue Croton Aquädukt eröffnet wurde. Его забросили в 1890 году, когда открылись новые Кротонские акведуки.
"Tatsächlich war ich sogar zu blöd, ein ,401(k)-Konto‛ zu eröffnen. - "Собственно говоря, я воспринимал идею открытия счёта 401(k) как бы "будучи в полусне".
Mai wurde die Weltausstellung in Shanghai eröffnet, erleuchtet von einem riesigen Feuerwerk. Открытие выставки сопровождалось грандиозным фейерверком.
Die Diskussion über die Rolle der Religion in Staat und Gesellschaft ist nun eröffnet. Дискуссия о роли религии в правительстве и в обществе в настоящее время является открытой.
Im Jahr 1940 wurde die damals drittlängste Hängebrücke der Welt im amerikanischen Bundesstaat Washington eröffnet. В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост.
Die Entdeckung der Radioaktivität, der Röntgenstrahlung sowie des Elektrons eröffnete den Forschern eine neue Welt. Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру.
Als wir Moto 2004 eröffneten, wussten die Menschen nicht wirklich, was sie zu erwarten hatten. Когда в 2004 открылся "Мото", люди не знали, чего ожидать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.