Ejemplos del uso de "eröffnet" en alemán
Es wird im April eröffnet.
"Борьба слов" в Дублине, Ирландия, который был открыт Родди Дойлем и будет работать с апреля.
Hier eröffnet sich uns also eine völlig neue Forschungsrichtung.
Так что открывается целая новая область исследований.
Diese Übereinkunft eröffnet ein neues Kapitel der Geschichte.
Это соглашение открывает новую главу в истории.
Das ist eine weitere wunderbare Möglichkeit die sich eröffnet.
Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Vertrauen eröffnet den Weg zu einer engen Wechselbeziehung.
Доверие открывает дорогу к тесным взаимоотношениям.
Es ist ein Projekt, das nächste Woche eröffnet wird.
Это сооружение, которое вот-вот откроется на следующей неделе, -
Das hat neue Möglichkeiten eröffnet, besonders für Frauen.
Это открыло новые возможности в особенности для женщин.
Diese Nachschöpfung des Frühuniversums eröffnet uns eine aufregende Möglichkeit.
Это воспроизводство ранней Вселенной открывает восхитительную возможность.
Es wurde stillgelegt, als 1890 das neue Croton Aquädukt eröffnet wurde.
Его забросили в 1890 году, когда открылись новые Кротонские акведуки.
Mai wurde die Weltausstellung in Shanghai eröffnet, erleuchtet von einem riesigen Feuerwerk.
Открытие выставки сопровождалось грандиозным фейерверком.
Die Diskussion über die Rolle der Religion in Staat und Gesellschaft ist nun eröffnet.
Дискуссия о роли религии в правительстве и в обществе в настоящее время является открытой.
Doch hat Indiens Demokratie den Unterschichten des Landes neue Möglichkeiten zur Mitwirkung eröffnet.
Но индийская демократия открыла новые пути получения власти для низших каст страны.
Im Jahr 1940 wurde die damals drittlängste Hängebrücke der Welt im amerikanischen Bundesstaat Washington eröffnet.
В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост.
TED hat mir eine ganz neue Art eröffnet, zu denken und Ideen vorzustellen.
А TED открыл для меня совершенно новый образ мышления и представления идей.
Betrachtet er aber Videos, die von Fremden gepostet wurden, eröffnet sich ihm eine Welt voller Möglichkeiten.
Но просмотрев видео, опубликованные анонимно в сети, целый мир новых возможностей открылся перед ним.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad