Ejemplos del uso de "ergeben" en alemán

<>
Zwei Fragen ergeben sich hieraus. Отсюда следуют два вопроса.
Zwangsläufig ergeben sich dabei Probleme. Конечно же, существуют и проблемы.
Es ergeben sich 2,4 Prozent. Здесь прогресс в 2.4%
Doch auch hierbei ergeben sich Fragen. Но даже здесь возникают вопросы.
Es hat sich einfach so ergeben. Я не знал об этом, когда все только начинал.
Tatsächlich ergeben die Daten keinen Sinn. На самом деле данные вообще не имеют смысла.
Alle ungeradzahligen Winkel ergeben eine gerade Linie. Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Aus alledem ergeben sich zwei ernsthafte Folgerungen: Из этого можно сделать два серьезных заключения:
Ähnliche Probleme ergeben sich auch im Osten. Подобные проблемы появляются и на Востоке.
Hieraus ergeben sich Lehren für die Regulierer. Здесь есть уроки для регулирующих органов.
Irgendwie wird das dann alles Sinn ergeben. Каким-то образом это все будет иметь смысл.
Aus diesen Meinungsverschiedenheiten ergeben sich mehrere Konsequenzen: Последствий у этого расхождения может быть несколько:
und die Biopsien haben normale Werte ergeben. и биопсия показала отсутствие рака.
Die verschiedenen Frequenzen ergeben die verschiedenen Teilchen. Разные частоты создают различные элементарные частицы,
Allerdings ergeben sich aus der Dezentralisierung eigene Probleme. Но с децентрализацией также связаны определенные проблемы.
Fünf Prozent von einer Milliarde ergeben 50 Millionen. пять процентов от миллиарда - $50 миллионов.
Aus dieser Erkenntnis ergeben sich zwei mögliche Schlussfolgerungen. В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Es ergeben sich zwei Lehren aus diesen Überlegungen. Два урока следуют из этих соображений.
Die größten Gefahren ergeben sich für die europäische Integration. Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции.
Vom Standpunkt einer Sexarbeiterin ergeben Poltiker also keinen Sinn. То есть, с точки зрения проститутки, политики занимаются ерундой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.