Ejemplos del uso de "finden" en alemán

<>
Aufgrund dieser Verpflichtung sollte unangebrachte Kritik an der Schweiz und ihrem Rechtssystem ebenso ein Ende finden wie verschiedene Drohungen, die Schweiz auf so genannte "Schwarze Listen" zu setzen. Благодаря данному стремлению неуместная критика Швейцарии и её правовой системы, а также различные угрозы занести Швейцарию в так называемый "чёрный список" должны прекратиться.
Die türkische Außenpolitik trägt zu diesem Aufeinanderzugehen bei und hilft ihren unmittelbaren Nachbarschaften, den Kontakt zueinander zu finden. Внешняя политика Турции содействует данному сближению и помогает её непосредственным соседям развивать отношения друг с другом.
Es ist auch unwahrscheinlich, dass Sanktionen ungeteilte Zustimmung finden werden. Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение.
Wir wollen ebenso Lösungen finden. Мы так же ищем решения.
Beide Kanäle sollten Anwendung finden. Необходимо использовать оба варианта.
Dort finden alle Entscheidungsprozesse statt. Здесь происходят все ваши процессы принятия решения.
Wir finden heraus, was funktioniert. Просто ищем, что сработает.
das Weitere wird sich finden дальше будет видно
Zusätzliche Möglichkeiten, Angebote zu finden Дополнительные возможности поиска предложений
Essen war schwierig zu finden. Продовольствие было сложно достать.
Auch ökonomische Hebel sollten Anwendung finden. Необходимо применить и экономические рычаги.
Sie können Ihren eigenen Sinn finden. Вы сами можете поставить перед собой цель.
Tatsächlich finden Archäologen das alles nicht. Однако находки археологов оказались совсем иными.
Sie finden das auf NewAmerica.net. Информация есть на сайте NewAmerica.net.
Die Leute finden das langsam heraus. Люди начинают это понимать.
Das richtige Maß für Armut finden Ошибки, допускаемые при измерении уровня бедности
Man kann andere, ähnliche Beispiele finden. Можно поискать и другие примеры такого рода.
Wir können manches im Internet finden. Что-то мы можем взять из Интернета.
Ich kann meinen eigenen Sinn finden. Я сам могу поставить перед собой цель.
Er ist auch in Rotwein zu finden. Он также содержится в красном вине.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.