Ejemplos del uso de "gefühlt" en alemán con traducción "чувствовать"
Traducciones:
todos726
чувствовать469
чувствовать себя136
почувствовать97
почувствовать себя8
otras traducciones16
Ich habe mich in diesen Diskussionen sehr isoliert gefühlt.
Во время подобных разговоров я чувствовал себя очень отстраненно.
"Ich habe mich nicht gefühlt," schrieb er im Mai dieses Jahres.
"Я не чувствовал себя, как обычно", написал он в мае прошлого года.
Heutzutage fragen mich viele Leute wie ich mich dabei gefühlt hätte.
Сейчас многие меня часто спрашивают, что я чувствовал в тот момент.
Auf einer natürlichen Ebene haben wir alle diese Spiritualität bei der Geburt eines Kindes gefühlt.
Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения.
Ich fühlte mich so, wie sich Homosexuelle vor der liberaleren Gesetzgebung der Vereinigten Staaten gefühlt haben mussten.
Я чувствовала себя так, как, должно быть, чувствовали себя гомосексуалисты до отмены уголовного преследования в шестидесятых годах.
Bürgermeister aus ganz Europa haben jedoch gemäßigter reagiert und Solidarität mit ihren französischen Kollegen in ihrer Notlage gefühlt und gezeigt.
Однако мэры городов по всей Европе отреагировали более умеренно, чувствуя и демонстрируя солидарность с оказавшимися в тяжелом положении французскими коллегами.
Im Dezember 2011, exakt zwei Jahre nachdem sich Abbott zum ersten Mal krank gefühlt hatte, wurde eine mit einer Kamera ausgestattete Sonde in die Höhle zwischen dem Rippen- und dem Brustfell eingeführt.
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad