Beispiele für die Verwendung von "gefragt" im Deutschen

<>
Der Hersteller hat uns gefragt: Производитель спросил:
wurde er von Reportern gefragt. - спросил репортер.
"Sie haben meine Mutter gefragt?" "Вы спросили мою маму?"
- "Warum hast du nie gefragt?" - "Почему ты никогда не спрашивал?"
Also hab ich mich gefragt: И тут я спросил себя:
Pass auf, du wirst gefragt! Смотри, тебя спросят!
Er hat mich nie gefragt. Он меня никогда не спрашивал.
Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt. Твоего мнения никто не спрашивал.
In der nach Ihren Bankdaten gefragt wird. В которых спрашивают ваши реквизиты.
Man hat Leute gefragt, was sie möchten. Людей спросили, чего они хотят.
Ich werde gefragt, warum ich das tue. Меня спрашивали, зачем я это делаю.
Ich werde Tom sagen, dass ihr gefragt habt. Я расскажу Тому, что вы спрашивали.
Ich habe dann gefragt, "Woher weißt du das?" И тогда я его спрашивал, "откуда знаешь?"
Und am Ende meiner Rede habe ich gefragt: И в конце выступления, я спрашивал:
Ich werde Tom sagen, dass Sie gefragt haben. Я расскажу Тому, что вы спрашивали.
Ich werde Tom sagen, dass du gefragt hast. Я расскажу Тому, что ты спрашивал.
Sie hat mich gefragt, ob ich Toms Adresse kenne. Она спросила меня, знаю ли я адрес Тома.
Als junger islamischer Radikaler hat Anwar Ibrahim stets gefragt: Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал:
Wir haben das einen Junkie gefragt und der so: Мы спросили об этом одного героинщика, а тот:
Wenn Menschen nach diesen beiden verschiedenen Stellen gefragt werden: Когда людей спрашивают о двух разных работах:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.