Ejemplos del uso de "gegenüberzustellen" en alemán
Die beiden Seiten des Atlantiks miteinander zu vergleichen und einander gegenüberzustellen hat natürlich eine lange Tradition.
Безусловно, противопоставление двух берегов Атлантики имеет свою предысторию.
Es ist interessant, manchmal wird die eine Emotion einer anderen gegenübergestellt.
И что интересно, иногда вы противопоставляете одно чувство другому,
So können wir die großen Ideen vergleichen und gegenüberstellen.
Теперь мы можем сравнивать и сопоставлять большие идеи.
In Wirklichkeit sind sie zu einer Form des Nationalismus geworden - "unsere Werte" werden "ihren Werten" gegenüber gestellt.
Они фактически стали формой национализма - "наши ценности" противопоставляются "их ценностям".
Fußball (wie einige andere Spiele auch) trennt diese beiden Bereiche und stellt sie einander gegenüber.
Футбол (как и некоторые другие игры) разделяет и противопоставляет друг другу эти две сферы.
Ich werde über Korruption sprechen, aber ich würde gern zwei verschiedene Dinge gegenüberstellen.
Я расскажу о коррупции, но мне бы хотелось сопоставить две различные вещи.
Und wir konnten sie dem Neanderthaler Genom und dem Genom von modernen Menschen gegenüberstellen.
и начать сопоставлять эту ДНК с геномом неандертальца и с сегодняшними людьми.
Es wäre absurd, US-Präsident Barack Obama und den Präsidenten der EU-Kommission José Manuel Barroso einander auf gleicher Ebene gegenüberzustellen.
Было бы абсурдно сравнивать президента США Барака Обаму и президента Комиссии ЕС Жозе Мануэля Баррозу как равных.
Bis jetzt ist es der chinesischen Regierung fabelhaft gelungen, den technologische Fortschritten zur Stärkung der Gesellschaft die technologischen Fortschritte zur Stärkung des Staates gegenüberzustellen.
До настоящего времени правительство Китая значительно преуспело в том, чтобы технологические новшества, которые укрепляют общество, в то же время являлись бы технологическим новшествам, укрепляющими государство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad