Ejemplos del uso de "gehalten" en alemán
Traducciones:
todos745
считать185
держать162
соблюдать36
держаться35
останавливаться24
содержаться20
читать лекции11
содержание8
заработная плата5
читать лекцию4
доля4
оклад3
придерживать2
прочитать лекцию2
продержать2
жалованье1
otras traducciones241
Achtzehn Jahre lang hat die iranische Regierung diese Aktivitäten vor der IAEO geheim gehalten - ein klarer Verstoß gegen ihr Sicherungsabkommen.
На протяжении 18 лет правительство Ирана скрывало эту деятельность от МАГАТЭ, нарушая, таким образом, свой договор о гарантиях.
Beide wurden für tot gehalten, aber sie überlebten.
Были опасения, что обе они погибли, но на самом деле они выжили.
Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten.
Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать.
Wilkins sagte, er hatte es für die Helix gehalten.
А Вилкинс сказал, что, по его мнению, модель должна быть спиралью.
Er hat eine schöne Rede über den Umweltschutz gehalten.
Он выступил с прекрасной речью в защиту окружающей среды.
Der Standort dieses Baumes wird zu seinem Schutz geheim gehalten.
Положение этого дерева хранится в секрете для его защиты.
Die Vorlesung, die Sie gestern gehalten haben, war ein Meisterstück.
Лекция, которую вы читали вчера, была шедевральной.
Amerikas Hypothekenmarkt wird nach wie vor künstlich am Leben gehalten:
Американский ипотечный рынок по-прежнему еле дышит:
Der Spediteur hat sich leider nicht an unsere Anweisungen gehalten
К сожалению, экспедиторская компания не выполнила наши указания
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad