Exemplos de uso de "geplant" em alemão

<>
Auch langfristig müssen Veränderungen geplant werden. Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
Die heutige Pressekonferenz war seit langem geplant. Сегодняшняя пресс-конференция давно была запланирована.
Und hier ist jedes Stück sehr gut geplant. Каждый компонент должен быть хорошо спланирован.
Am Montag gab die Deutsche Bank bekannt, dass der Vorstandschef anders als geplant nicht in den Aufsichtsrat wechseln wird. Дойче Банк объявил в понедельник, что председатель не перейдет в наблюдательный совет, как было запланировано.
Und sie haben nicht richtig geplant. но они плохо планировали маршрут.
Doch die Dinge entwickeln sich nicht wie geplant. События развиваются не так, как было запланировано.
Nachdem ich alles geplant hatte, machte ich eine Reise. После того как я всё спланировал, я совершил путешествие.
Sind ähnliche "Großveranstaltungen" auch für die Zukunft geplant? Планируете ли вы какие-либо подобные "грандиозные мероприятия" в будущем?
Präsidentschafts- und Parlamentswahlen sind für nächstes Jahr geplant. Президентские и парламентские выборы запланированы на следующий год.
Was war die Ursache für die Hungersnöte der Dreißiger Jahre und waren diese geplant? Что стало причиной голода в тридцатые годы, и был ли этот голод спланирован?
Chruschtschow hatte ursprünglich nicht geplant, seine Verurteilung Stalins geheim zu halten. Вначале Хрущев не планировал хранить свое осуждение Сталина в тайне.
Dieses Treffen wurde also geplant unter dem Motto "Vom ,war" zum ,immer noch"". Как я понимаю, эта встреча была запланирована, и ее девиз - "От Было к Все еще есть".
Ich würde ja gerne behaupten, ich hätte das für TED so geplant, aber das stimmt nicht. что это я так спланировал для TED, но это не так.
Es gelang uns nicht, alles zu tun, was wir geplant hatten. Нам не удалось сделать всего, что планировали.
Spontanes Mitgefühl, das nicht hätte geplant werden können, das unerwartet und unvorhersehbar war. Спонтанное сострадание, которое невозможно было запланировать, оно было неожиданным и непредсказуемым.
Es ist anzunehmen, dass es nicht die primäre Absicht jener war, die den Angriff auf Damadola geplant und genehmigt haben, unschuldige Menschen umzubringen. Мы можем гарантировать, что убийство невинных людей не было основным намерением тех, кто спланировал и отдал приказ о нападении на деревню Дамадола.
Das hatte er so nicht geplant, als er damals 1994 seine Abmachung mit Blair traf. Это не то, что он планировал, когда он заключал сделку с Блэром тогда в 1994 году.
Ich werde nicht das tun, was ich geplant hatte, und ich versetze mich selbst in absolute Panik. Я не буду делать то, что запланировал, а погружусь в абсолютную панику.
Im Moment werden wichtige Expeditionen für nächstes Jahr geplant, über die ich ein bisschen erzählen werde. Сейчас мы планируем серьёзные экспедиции на следующий год, про которые я хочу немного рассказать.
Während sich der ägyptische Präsident gestern Abend im Fernsehen äußern musste, sind Demonstrationen für heute Nachmittag geplant. В то время как египетский президент должен был выступать вчера вечером по телевидению, манифестации запланированы сегодня во второй половине дня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.