Ejemplos del uso de "geredet" en alemán con traducción "говорить"

<>
Wir haben über dich geredet. Мы о тебе говорили.
Tom hat zu viel geredet. Том слишком много говорил.
Wir haben über Bodenerosion geredet. Мы уже говорили об эрозии почв.
Ich habe gerade mit ihm geredet. Я только что говорил с ним.
Ich habe gerade mit ihr geredet. Я только что говорил с ней.
Wir haben schon ueber Schwarmnetzwerke geredet. А ранее мы говорили о системе сетей.
Er hat geredet, ohne zu handeln. Он говорил, но не действовал.
Wir haben noch nicht wirklich darüber geredet. Мы на самом деле не говорили об этом.
Und jemand hat am Montag über Metaphern geredet. А в понедельник кто-то говорил о метафорах.
Kritiker behaupten Obama hätte viel geredet, aber nicht gehandelt. Критики утверждают, что Обама ничего не делает, а только говорит.
Aber Murray Gell-Mann hat gestern über aufkommende Eigenschaften geredet. Но вот Мюррей Гелл-Манн вчера говорил о возникающих свойствах.
Ich habe schon Millionen Mal darüber geredet, aber es ist unglaublich. Я уже говорил об этом много раз, но в это трудно поверить.
Im Parlament wird geredet, bevor Entscheidungen gefällt werden - daher auch sein Name. Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию.
Während wir heute geredet haben, sehen Sie hier den Drucker hinter der Bühne. Пока мы тут говорили сегодня, вы можете видеть принтер, который находится здесь за сценой.
Und ich habe mit den Mitarbeitern über die großen Tragödien der abendländischen Kunst geredet. Я начал говорить с ними об определенных великих трагедиях, представленных в западном искусстве.
Ich habe in der Vergangenheit viel über Statistiken und die Versorgung aller mit sauberem Trinkwasser geredet. Я уже много говорил о статистике, и о снабжении всех безопасной питьевой водой.
Stellen Sie sich vor was hier passiert - wir haben darüber geredet, dass Klassenkameraden einander im Klassenzimmer unterrichten. Теперь представьте, что происходит, когда, как мы говорили, ученики учат друг друга на уроке в классе.
Ich war vor ungefähr vier Jahren hier und habe über die Beziehung von Design und Freude geredet. Где-то четыре года тому назад я был здесь и говорил о связи между дизайном и счастьем.
Über sie wurde in der EU immer viel und gerne geredet, die praktischen Ergebnisse fielen aber dürftig aus. В Европейском Союзе о ней много говорят, но практических результатов мало.
Ich weiss dass ich früher schon über Agnes geredet habe, aber ich will Ihnen ein Update über Agnes geben. Я знаю, что я говорила об Агнес здесь раньше, но я хочу сообщить вам обновленные новости об Агнес.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.