Ejemplos del uso de "gestartete" en alemán
Mexiko war wegweisend bei der Idee der Conditional Cash Transfers (CCT), das sind an Bedingungen gekoppelte Zahlungen (das 1998 gestartete OPORTUNIDADES-Programm - ursprünglich PROGRESA).
Мексика первой стала использовать идею обусловленной денежной помощи (программа "OPORTUNIDADES" - первоначально "PROGRESA" - начатая в 1998 г.).
Durch die 2004 gestartete Messenger-Sonde - die erste, die um den Merkur kreist - haben die Wissenschaftler nun Gewissheit.
Благодаря запущенному в 2004 году зонду "Мессенджер" - первому, который вращается вокруг Меркурия - ученые теперь в этом уверены.
Schau mal, da, von diesem Parkplatz sind wir gestartet.
"Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
Im Jahr 2000 dann wurde der MAP-Satellit gestartet - der WMAP - und der hat etwas bessere Aufnahmen gemacht.
А затем в 2000, стартовал спутник MAP - WPAM - который сделал снимки лучшего качества.
Wir starteten eine Website am 2.
2-го сентября мы запустили наш собственный сайт в Интернете, на котором уже 25 миллионов страниц;
Ich habe eine Projekt namens "Sechs Milliarden Andere" gestartet.
Я запустил проект "6 миллиардов остальных".
Vor vierzig Jahren startete Mao Zedong die Kulturrevolution.
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
Und, wenn wir das können, können wir das Chromosom starten?
И если да, то сможем-ли мы "запустить" эти хромосомы?
Dafür starten wir eine Sonde mit ein oder zwei Tonnen Gewicht.
Но вместо этого мы запускаем зонд весом 1-2 тонны.
Ich startete das Programm 2001 in Kapstadt, Südafrika.
Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году.
Ich startete ein großes Programm mit dem CSIR, vor 9 Jahren.
Когда я состоял в совете по исследованиям в сфере науки и технологии, я запустил одну программу, это было 9 лет назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad