Ejemplos del uso de "gesucht" en alemán
Paradoxerweise, wenn ich diese Ziele verworfen habe, und nur aus Leidenschaft und Bestimmung heraus gearbeitet habe, nach hervorragenden Leistungen gesucht habe statt nach dessen Ergebnissen, ist alles von selber eingetroffen, inklusive der Erfüllung.
Парадоксально, но, когда я отрекся от этих целей, и стал работать, руководствуясь состраданием и предназначением, стремясь к совершенству, а не к его плодам, все само собой пришло, включая ощущение самореализации.
Ich habe außerdem nach dem scheuen großen Hammerhai gesucht.
Также я разыскивал для этого сюжета прекрасную ускользающую акулу-молот,
Sie sind immer noch frei und werden von niemandem gesucht.
Они все еще на свободе, и никто их не разыскивает.
Er hat bahnbrechende Arbeit über Autismus verrichtet und bestätigt, auch für die Obrigkeiten hier, dass Gary McKinnon - welcher in den Vereinigten Staaten für einen Hack in das Pentagon gesucht wird - an Asperger leidet und außdem an einer Depression.
Он проделал новаторскую работу в области аутизма и подтвердил, в том числе и для местных властей, что Гарри МакКиннон - разыскиваемый США за взлом Пентагона - страдает синдромом Аспергера и вторичным состоянием депрессии.
Anklage könnte erhoben und Gerechtigkeit gesucht werden.
Здесь будут принимать к рассмотрению претензии, здесь будут искать справедливости.
Ewige Fragen sind ebenjene Fragen, nach deren Antworten ewig gesucht wird.
Вечные вопросы - это именно те вопросы, ответы на которые надо искать вечно.
Doch die wirklichen Lösungen für die Probleme Chinas müssen dortzulande gesucht werden.
Но реальное решение китайских проблем надо искать в Китае.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad