Ejemplos del uso de "getan" en alemán

<>
Ich habs wirklich nicht getan. Чего я не делал.
Indonesiens Präsident Susilo Bambang Yudhoyono hat dies vielleicht am nachdrücklichsten getan. Президент Индонезии Сусило Бамбанг Юдхойоно, возможно, действует энергичнее всех.
Alles in allem hat Greenspan den Vereinigten Staaten und der Welt während seiner Zeit als Wächter der Geldpolitik gut gedient, insbesondere durch das, was er nicht getan hat: В общем, Гринспен сослужил хорошую службу США и миру за время своего управления финансовой политикой, особенно тем, что он не сделал:
Ich habe das selbst getan. Я тоже так делал.
Das ist einfacher gesagt als getan in ländlichen Gemeinschaften und in in sich abgeschlossenen Bildungssystemen in ländlichen Gemeinschaften. что не так то легко сделать в сельской глубинке и в наполненной стереотипами системе образования, действующей в сельской местности.
Was sollte also getan werden? Так что же делать?
Es gibt keinen Grund, anzunehmen, dass die EU auf der Grundlage von Nizza im Chaos versinken und der Euro dahinwelken sollte, wenn sie es bisher nicht getan haben. Нет никаких оснований полагать, что действуя, основываясь на принятом в Ницце соглашении, ЕС может распасться, а курс евро упасть, поскольку до сих пор этого не произошло.
Was sollte demzufolge getan werden? Так что же делать?
Und ich möchte sagen, dass der Leiter unserer AIDS-Bemühungen und die Person, die auch in dem Wunsch, den ich heute Abend äußern werde, vorrangig aktiv ist, Ira Magaziner, heute mit mir hier ist, und ich möchte ihm für alles, was er getan hat, danken. Я хочу сказать, что руководитель нашей СПИД-программы, человек, в первую очередь действующий в соответствии с желанием, которое я озвучу позже, Ира Магазинер, сегодня он здесь со мной, и я хочу поблагодарить его за всё, что он сделал.
Was muss also getan werden? Так что же делать?
Und wer hatte dies getan? И кто это делал?
Was haben Sie in Boston getan? Что Вы делали в Бостоне?
Nun, wir haben dies bereits getan. Мы уже это делали.
ich habe es eine Million Mal getan. сама так делала тысячу раз.
Was hast du in letzter Zeit getan? Что ты делал в последнее время?
Also, was habe ich als kleiner Junge getan? И что же я делал, когда был ребенком?
Er hat es nicht durch viel Werbung getan. И он не делал это покупкой большого количества рекламы.
dies ist, was fortschrittliche Industrieländern tun und getan haben. вот то, что делают индустриально развитые страны, и то, что они сделали.
Sie hat keine Lizenz dafür, sie hat es nie getan. У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала.
Und wie sich zeigte, haben wir das sogar schon getan. Более того, мы это уже делали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.